SO EITHER in Turkish translation

[səʊ 'aiðər]
[səʊ 'aiðər]
yani ya
so either
i mean , what if
means either
ya da
or
either
yüzden ya
öyleyse ya
de
and
too
also
so
's
either
should
have
maybe
same
şimdi ya
now or
now either
so either
ya çok
are either very
either very
are either too
or too
is either really
what if
or incredibly

Examples of using So either in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So either you wait, or you come back tomorrow.
Şimdi, ya beklersiniz ya da yarın yine gelirsiniz.
So either he's too good
Yani, ya adamınız çok iyi ya
So either ariel was in two places at once,
Yani, ya Ariel aynı anda iki yerdeydi
So either she ditched the gun in the sewer grate
Öyleyse, ya silahı ızgaradan kanalizasyona attı
The vehicle never left the building… so either Garvey got in.
O yüzden… ya Garvey binaya girdi.
So either she ponies up,
Yani, ya paraları sökülür ya
So either Leeta signs this
Yani, ya Leeta bunu imzalar ya
So either we go without Santa,- or the world goes without Christmas!
Yani, ya Noel Baba olmadan gideceğiz ya da bu yıl Noel yaşanmayacak!
So either you're running away or you're running a con.
Yani, ya kaçistasin ya da dolandiricilikta.
So either they communicate a different way or they're pre-verbal.
Yani, ya birbirleriyle farklı bir şekilde iletişim kuruyorlar ya da henüz konuşma öncesi çağdalar.
So either you go back to college
O yüzden, ya üniversiteye geri dönersin,
So either you tell her or… Or what?
O yüzden ya söylersin ya da… ya da ne?
So either leave or leave me alone.
O yüzden ya git, ya da beni rahat bırak.
So either you annul the wedding
Bu yüzden ya nikahı iptal edersin
The lady has left, so either you pay or I fetch the manager.
Kadın ayrıldı, o yüzden de ya sen ödersin ya da müdürü çağırırım.
I wouldn't think so either, but look at the video.
Ben de öyle düşünüyorum ama videoya bak.
So either go and get Pegasus back
O yüzden ya gidip Pegasusu geri getir ya
I don't think so either, but I don't wanna take any chances.
Ben de öyle düşünüyorum ama risk almak da istemiyorum.
So either kill me, or get out.
O yüzden, ya beni öldürün ya da defolup gidin.
Tom didn't seem to think so either.
Tom da öyle düşünmüyordu.
Results: 285, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish