THE CRISES in Czech translation

[ðə 'kraisiːz]
[ðə 'kraisiːz]
krize
crisis
depression
recession
slump
krizím
crisis
krizí
crisis
depression
recession
slump
krizi
crisis
depression
recession
slump

Examples of using The crises in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is a positive thing, because it means that we can also solve the crises through political decisions- but I see no sign of a change to
To je dobrá zpráva, neboť to znamená, že tyto krize můžeme prostřednictvím politických rozhodnutí také řešit-
Until Europe's leaders acknowledge that their policies are the fundamental cause of the crises that persist, we will witness a deterioration of the economic,
Dokud představitelé Evropy neuznají, že jejich politiky jsou základní příčinou přetrvávajících krizí, budeme svědky zhoršení ekonomické,
I think that the European Union also needs to have in the future adequate instruments for tackling the crises affecting the market
Jsem přesvědčena, že Evropská unie musí mít v budoucnosti také odpovídající nástroje pro řešení krizí, jež zasáhnou trh
that that is the fundamental cause of the exacerbation of the crises.
je zásadní příčinou zhoršení krizí.
the challenge of flexibility- we need more flexibility if we are to face up to the crises.
výzvou flexibility- potřebujeme větší flexibilitu, máme- li se vyrovnat s krizí.
lay new foundations for the European project so that it responds to the crises currently facing us- financial crisis,
položit nové základy evropského projektu, aby reagoval na krize, před kterými v této době stojíme- finanční krizí,
the total would still be no more than a drop in the ocean by comparison with the sums needed to tackle the crises.
celkový výsledek by stejně nebyl víc než kapka v oceánu v porovnání s částkami potřebnými k vyřešení krize.
we have neglected cooperation on combating the crises.
spolupráci v oblasti boje proti krizovým situacím.
especially in the light of the crises which have hit Greece
zejména v souvislosti s krizemi, které postihly Řecko
to draw the appropriate financial conclusions from the crises we have been facing, particularly as regards
vyvodili příslušné finanční závěry z krize, kterou procházíme, zejména v souvislosti se sledováním trhů
it is important that this role be maintained in spite of the crises that we are experiencing.
na poli humanitární pomoci, je důležité, aby si tuto roli- i navzdory krizím, jimiž procházíme- nadále udržela.
and to prevent the crises themselves from turning into catastrophes.
umožní zabránit krizím dříve, než se změní v katastrofy.
which is being seriously affected by the crises, and it gives perspective on the compromise.
jež je závažně postiženo krizí. Tento cíl umožňuje pochopit, jak velkého kompromisu bylo dosaženo.
The crisis unit is here in Brussels
Krizová jednotka je umístěna zde v Bruselu
Do we close the crisis room?
Zavíráme krizovou místnost?
The crisis team announced its findings in a conference today.
Krizový štáb dnes na tiskové konferenci oznámil své poznatky.
Main target of the project is creation of the Crisis Center for Return Migrants to Moldova.
Cílem projektu je vytvoření Krizového centra pro navracející se moldavské migranty.
You run the crisis room, like you did with Cyclone.
Budete řídit krizový štáb stejně jako v případě Hurikána.
Move the crisis room to the music studio.
Přesuňte krizový štáb do nahrávacího studia.
The Crisis Committee is supposed to meet- it does meet and will also carry out tests.
Krizový výbor se má scházet- schází se a bude také realizovat testy.
Results: 43, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech