the PSC has been active in relation to the crises in Darfur, Comoros,
le CPS a été actif lors des crises au Darfour, aux Comores,
separated from Allemagne before the crises of the 14th centuries(the Black Death,
distincte d'Allemagne avant la crise du XIVe(Peste noire, guerre de Cent Ans)
Esparron-la-Bâtie was hardest hit by the crises of the 14th century(the Black Death
Esparron-la-Bâtie est plus durement touchée par la crise du XIVe siècle(Peste noire
was depopulated by the crises of the 14th century(the Black Death
est fortement dépeuplée par la crise du XIVe siècle(Peste noire
Vis-a-vis nonthe direction which impose the crises, unemployment, totalitarianism,
Face au non sens qu'imposent les crises, le chômage, le totalitarisme,
The crises that occurred first in Libya(2011)
Les crises survenues d'abord en Libye(2011),
the policies initially adopted to address the crises abruptly reversed much of the long-term progress that had been achieved in reducing poverty and improving social conditions.
les politiques adoptées au départ pour faire face à la crise ont brutalement annulé une grande partie des progrès qui avaient été réalisés au fil du temps pour réduire la pauvreté et améliorer la situation sociale.
The Lasallian insight“not to make any difference…etc.” is a means of overcoming the crises provoked by a fragmented life which lacks an ultimate point of reference that can unite our being with our activity.
L'intuition lasallienne de« ne pas faire de différence» est un chemin pour dépasser les crises provoquées par une vie fragmentée, à laquelle une référence ultime qui unifie notre être et notre action fait défaut.
The low percentage of immunized children was a consequence of the crises that followed the case of one child from Sarajevo who was infected with encephalitis after being administered a live vaccine of Australian origin distributed by UNICEF.
Le faible taux de vaccination parmi les enfants est la conséquence d'une crise due au fait qu'à Sarajevo un enfant a été atteint d'encéphalite après qu'on lui ait administré un vaccin d'origine australienne distribué par l'UNICEF.
National and international authorities have taken various measures since the crises to improve the availability and international comparability of such information,
Les autorités nationales et les organisations internationales ont pris plusieurs mesures depuis la série de crises pour améliorer la diffusion des informations au niveau international
That situation highlights the inability of our land use planning system to deal with the crises that arise on a landscape at or near its cultural carrying capacity.
Il témoigne de l'incapacité de notre système de planification de l'aménagement du territoire à régler une situation de crise qui se produit dans un environnement ayant atteint ou presque sa capacité culturelle limite.
Perhaps, but one cannot ignore the reality of entropy or of the crises and catastrophes which contemporary scientific thought has identified in other domains.
Peut-être, mais l'on ne peut ignorer non plus la réalité de l'entropie, ni des crises ou catastrophes de tous ordres, dont la pensée scientifique contemporaine tente de rendre compte dans d'autres domaines.
This growth was achieved despite the crises that affected operations in Egypt
Cette croissance a été réalisée malgré les crises ayant affecté les opérations en Egypte
Ladies and gentlemen, the crises of the last decade- whether humanitarian, security, health
Mesdames, Messieurs, les crises de la dernière décennie- qu'elles soient humanitaires,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文