THE CRISES in Slovak translation

[ðə 'kraisiːz]
[ðə 'kraisiːz]
krízy
crisis
crunch
krízové situácie
crisis situations
emergency situations
critical situations
kríz
crisis
crunch
kríza
crisis
crunch
krízu
crisis
crunch

Examples of using The crises in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ron Hubbard developed methods by which to address the crises that threaten our world.
Ron Hubbard vyvinul metódy, ktoré smerujú k riešeniu kríz, ktoré ohrozujú náš svet.
developed methods by which to address the crises that threaten our world.
ktoré smerujú k riešeniu kríz, ktoré ohrozujú náš svet.
Despite the crises that Europe is experiencing,
Napriek krízam, ktoré Európa prežíva,
Most importantly, despite all the crises and financial turmoil, people still buy
Najdôležitejšie je, že aj napriek všetkým krízam a finančným turbulenciam ľudia stále kupujú
How would we resist the crises of financial capitalism without the euro, which is a force for the entire EU?
Ako odoláme krízam finančného kapitalizmu bez eura, ktoré je silou celej Únie?
Europe is much closer to the crises and threats than the U.S.,
Európa sa podľa Stoltenberga nachádza oveľa bližšie ku krízam a hrozbám než USA,"bližšie k Rusku,
The Commission has acted rapidly to address the problems caused by the crises of 2008-2009 and to respond to the needs of the most vulnerable countries.
Komisia rýchlo reagovala na problémy spôsobené krízou v rokoch 2008- 2009 a na potreby najzraniteľnejších krajín.
With the crises in Syria, Iraq,
S krízami v Sýrii, Iraku,
Despite the crises, despite Brexit and the difficulties, this anniversary can not be nostalgic or defensive.
Napriek krízam, napriek brexitu a ťažkostiam s ním spojeným nebude toto výročie nostalgické ani zakríknuté.
Here in Europe, we have to reduce our high dependence on Russian gas, particularly following the crises in recent years.
V Európe musíme znížiť našu vysokú závislosť od ruského plynu, najmä po krízach z posledných rokov.
Creator lets them go the ways of life chosen by themselves up to the limit of self-destruction by the crises and wars.
Stvoriteľ ich necháva ísť po nimi zvolených životných cestách až na hranicu sebazničenia krízami a vojnami.
Today, after the crises surrounding the failed Constitutional Treaty, what could be a better leitmotif for the task that lies ahead?
Mohol by existovať lepší ústredný motív úlohy, ktorá je pred nami v súčasnej situácii, po kríze spojenej s neúspechom Ústavnej zmluvy?
weak productivity growth before the crises and remain a challenge for the economic recovery.
nízky rast produktivity pred krízou a naďalej zostávajú výzvou pre oživenie hospodárstva.
(PL) I agree with Mr Mauro that in the fight against the crises, there has not been enough action from the European Union.
(PL) Súhlasím s pánom Maurom, že Európska únia v boji proti krízam nekonala dostatočne.
investors had to face the crises, thus their striving for efficiency.
investorov muselo čeliť krízam, teda snažiť sa o efektívnosť.
go through all the crises as it should be.
prejsť všetkými krízami, ako by mala byť.
lack of political will to solve the crises.
nedostatkom politickej vôle na riešenie krízovej situácie.
After the crises of the past, the economies of many African countries are clearly heading for growth.
Že sa ekonomiky v mnohých krajinách Afriky po minulých krízach výrazne vydali na cestu vzostupu.
Facing the crises of capitalism and the possibilities for social change globally,
Pokiaľ ide o krízy kapitalizmu a možnosti spoločenskej zmeny v globálnom meradle,
Developments in Greece, the crises and wars in the Near and Middle East
Situácia v Grécku, krízový vývoj a vojny na Blízkom východe,
Results: 159, Time: 0.0356

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak