WERE SET in Czech translation

[w3ːr set]
[w3ːr set]
byly stanoveny
have been set
were determined
were established
were laid down
have been fixed
were defined
provided
byly nastaveny
were set
byly nastavené
were set
byly založeny
were based
were founded
were established
have been set up
were started
stanovených
set out
laid down
established
defined
specified
provided
stated
stipulated
determined by
byl stanoven
was set
has been established
was fixed

Examples of using Were set in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Since tuna fishing was regulated and since lower quotas were set, fishermen have started to see not only more tuna, but also larger tuna.
Vzhledem k tomu, že byl lov tuňáka regulován, a že byly stanoveny nižší kvóty, rybáři začali vidět nejen víc tuňáků, ale také větší tuňáky.
In the first round of onshore wind auctions held in 2017, special conditions were set for bids that fit the definition of"citizen projects.
V prvním kole aukcí pro pevninské větrné elektrárny v roce 2017 byly stanoveny speciální podmínky pro nabídky, které splnily kritéria pro"občanské projekty.
The wires that were set to trigger the other blasting caps were cut. They weren't pulled out,
Dráty, keré byly nastaveny ke spuštění dalších rozbušek byly odstřiženy, ne vytaženy ani roztrženy,
The fires were set by Richard Wilcox,
Ohně byly založeny Richardem Wilcoxem,
However, rates were set at relatively low levels
Daňové sazby však byly stanoveny na relativně nízké úrovni
When it is switched on, it begins to condition the air to the values that were set most recently.
Po zapnutí je klimatizace zahájena hodnotami, které byly nastaveny naposled.
The parameters for austerity in Ireland were set by the EU, and our government will send monthly reports to you.
Parametry úspor byly stanoveny EU a naše vláda vám bude posílat měsíční zprávy.
whose common properties were set in the editor, for individual elements.
pro jednotlivé prvky parametry, jejichž společné vlastnosti byly nastaveny v editoru.
so were the possibilities to achieve the ambitious goals that were set.
tak se ztratily také možnosti dosáhnout ambiciózně stanovených cílů.
Santa's standards were set too high
Santův standard byl stanoven příliš vysoko.
when loans to other countries within the European Union were set at 3.2.
u půjček pro ostatní země v Evropské unii byl stanoven úrok na 3,2.
We made sure that the clocks were set for 5:30 so that she could be at the bus stop by 6:00.
Ujistili jsme se, že budík je nastaven na 5:30, abychom mohli být na autobusové zastávce v šest hodin.
If binding targets were set, however, households could save up to EUR 1 000 annually, according to figures from the European Commission.
Pokud však budou stanoveny závazné cíle, mohly by domácnosti podle údajů Evropské komise ušetřit až 1000 EUR ročně.
Black lacquer panels from Peking were set into the walnut wainscoting
Černé lakované tabulky, pocházející z Pekingu, byly zasazeny do obložení z ořechového dřeva
I'm just saying that the forces behind that argument today were set in motion a long time ago by Amy.
Jen říkám, že síla, která tu dnešní hádku dala do pohybu, začala již před dlouhou dobou, Byla to Amy.
Many deadly traps were set to protect the forest hideaway,"a pit trap under the cedar tree.
K ochraně lesní skrýše bylo nastraženo mnoho smrtících pastí, jáma pod cedrem.
and if the memories were set free, all of the pain that you felt,
že vzpomínky nastavené zdarma, všechny bolesti,
I must also make it clear that these criteria were set by the Member States
Je třeba také jasně říci, že tato kritéria stanovily členské státy bez toho,
The established datums cannot be restored from one power cycle to the next if the reference marks were not crossed before the datums were set.
Nastavený počátek nelze obnovit v jednotlivých cyklech napájení, pokud nebyly referenční značky přejety před nastavením počátku.
I'm just trying to bring some revenue into the building to keep up with the projections that were set without my prior approval!
Jen se snažím získat do budovy nějaký příjem, aby pokračovali s představami, které nastavili bez mého hlavního souhlasu!
Results: 56, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech