WHEN EVERYTHING in Czech translation

[wen 'evriθiŋ]
[wen 'evriθiŋ]
když všechno
if all
when all
if everything
if things
kdy všechno
when everything
where everything
až všechno
when all
until everything
když vše
if all
when all
if everything
if things
kdy vše
when everything
where everything
pokud vše
if all
if everything
if things
when everything
as long as everything
a všechno
and everything
and all
and anything
and things
and everyone
then everything
and we

Examples of using When everything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I get to be the good thing in someone's life when everything else is bad.
Můžu přinést dobro do života lidí, když všechno ostatní stojí za prd.
then only when everything else fails.
a i pak jen, když všechno ostatní selže.
How do I protect that child when everything around me dies?
Jak mám to dítě ochránit, když všichni v mém okolí umírají?
When everything you have surrounded yourself with here.
Když všechno, čím jste se tu obklopila.
Not when everything you fought for is so close.
Když všechno co jsi našel, bylo tak blízko.
I remember when everything you owned would fit in your pocket.
Pamatuji si časy, kdy všechno, co jsi vlastnil, se tí vešlo do kapsy.
But when everything is over, when I am of no use anymore, he will abandon me.
Ale aľ vąechno skončí, uľ mě nebude potřebovat, opustí mě.
That's when everything went black.
Pak vše zčernalo.
Why pay all that money when everything I want is here?
Proč platit ty peníze, když všechno, co chci, je tady?
How can we grow when everything that made us who we are is gone?
Jak můžeme růst, když všechno, co nás utvořilo, je pryč?
So, why would we fight for you, when everything you say is just a lie?
Tak proč bychom za tebe bojovali, když všechno, co řekneš, je lež?
Your story would live on… when everything now alive… is dust.
Až ze všeho, co je teď živé, zbude jen prach. Tvůj příběh by žil dál.
Why am I staying when everything in my being is telling me to run?
Proč zůstávám, když celé mé bytí mě nutí, abych odešel?
You appreciate those little pedal strokes. When everything is taken away from you.
Když o všechno přijdete, tohle šlapání do pedálů fakt oceníte.
Being with them in their last moments, when everything matters and doesn't matter.
Být s nimi v jejich poslední chvíle, když na všem záleží a zároveň nezáleží.
The whole point of the criminal justice system is to make things right when everything else fails.
Smyslem trestního soudnictví je náprava věcí, kde všechno selhalo.
And sometimes at night… when everything was dark.
A občas v noci,… když všude byla tma.
Work can quickly become very personal when everything about the person you're watching,
Práce se rychle může stát velmi osobní, když všechno kolem osoby, kterou sledujete,
At a time when everything was subject to the scrutiny of the Church,
V době, kdy všechno bylo předmětem kontroly Církve,
You know, you feel young, like when everything was in front of you, everything was just… everything was… just… it was in front of you, you know?
Víte, cítíte se mladší, jako když všechno před vámi, všechno před vámi… všechno před vámi… jen… bylo před vámi, víte?
Results: 135, Time: 0.1046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech