WHEN WE STOP in Czech translation

[wen wiː stɒp]
[wen wiː stɒp]
až zastavíme
when we stop
once we stop
when we pull up
když přestaneme
when we stop
když jsme zastavili
when we stopped
when we pulled up

Examples of using When we stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I decide when we stop.
Já rozhodnu, kdy končíme.
You see, when we stop to ask, are they Christ-like choices?
Chápejte, že když se přestaneme ptát, jsou mé rozhodnutí?
Are the Christ-like choices? You see, when we stop to ask our, my choices.
Zda jsou naše volby podle učení Krista? Když se přestaneme ptát.
When we stop for gas, we call up Cooter
Až zastavíme pro benzín, zavoláme Cooterovi,
When we stop for gas, we call up Cooter
Až zastavíme u benzínky, zavoláme Cooterovi,
I want to keep having you in my life, even when we stop working at The Rub.
chci tě tam mít dál, i když přestaneme pracovat v Rubu.
When we stop, bad men tell us quiet,
Když jsme zastavili, zlí lidé nám řekli ať jsme zticha,
When we stop outside Youngsville, no one on the Savannah-bound train is supposed to board the last three cars.
Že až zastavíme u Youngsvillu, nikdo z vlaku nesmí nastoupit do posledních tří vagónů.
When we stop at the next bit I will write down some speed
Až zastavíme u další etapy, napíšu ti nějaké vzorečky pro výpočet rychlosti
In the end, being brave is the last chance we have to change our lives when we stop liking ourselves.
Abychom změnili naše životy, když se přestaneme mít rádi. Konec konců být statečný je ta poslední šance.
you will save more when we stop Black Dagger.
zachráníš jich mnohem víc, když zastavíme Black Dagger.
He saw them earlier, when we stopped at the gas station.
Viděl je dřív, když jsme zastavili na benzínce.
So, we were walking down the hallway when we stopped by the locker.
Tak jsme šli chodbou Když jsme zastavili u skříňky.
When we stopped sleeping together? Or when I returned your engagement ring, Roger?
Když jsme spolu přestali spát nebo když jsem ti vrátila zásnubní prsten, Rogere?
When we stopped Cayden and Laurel from blowing up the Internet vault… Uh-huh.
Když jsme zastavili Caydena a Laurel z vyfukování internetového trezoru.
When we stopped communicating, for me it was a tragedy.
Když jsme přestali komunikovat, byla to pro mě tragédie.
When we stopped in Vinkovci, I messed up with the colored doctor, Arbuthnot.
Když jsme zastavili ve Vinkovci, pohádal jsem se s panem Arbuthnotem.
When we stopped for gas, I looked through your contacts.
Když jsme zastavili u benzínky, prohledala jsem vaše kontakty.
And when we stopped at Vinkovci… I struck up a chat with the colored doctor, Arbuthnot.
Když jsme zastavili ve Vinkovci, pohádal jsem se s panem Arbuthnotem.
That evening, when we stopped, an officer tells me.
Ten večer, když jsme zastavili, mi důstojník říká.
Results: 41, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech