WOULD REALIZE in Czech translation

[wʊd 'riəlaiz]
[wʊd 'riəlaiz]
uvědomil by sis
would realize
have realized
si uvědomí
realizes
realise
knows
aware
došlo by
there would be
would realize
there will be
it would come
would happen
would have figured out
have realized
uvědomila by sis
would realize
si uvědomíme
realize
we realise
we are aware

Examples of using Would realize in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We would realize,"Patty's not here.
My by jsme si uvědomili,"Patty tu není..
And if you weren't so stubborn, you would realize that.
A pokud by nebyla taková tvrdohlavá, uvědomila by sis to.
And nobody would care'cause nobody would realize you were missing.
A nikdo se o tebe nestaral protože si nikdo neuvědomoval, že jsi zmizela.
If you had any kind of smarts, you would realize, death is the best option for you.
Kdybys měl trochu rozumu, uvědomil by sis, že smrt je tvá nejlepší volba.
If you had any sense you would realize that these big hospitals let patients slip through the cracks all the time.
Kdybys měl nějaký rozum, uvědomil by sis, že tyhle velké nemocnice se o pacienty vůbec nestarají.
Rathburn would realize someone's onto her and the DEA list won't be good as bait anymore.
Rathburnová si uvědomí, že po ní jdou a seznam DEA už nebude stačit.
If you were smart… you would realize that Carly's not going to put up with an abusive,
Kdybyste byl chytrý… došlo by vám, že se Carly nevrátí k násilnickému pochůzkáři s problémy s alkoholem,
You know what, if you had been paying attention, you would realize that the decks were all sealed.
Víš, kdyby jsi dával pozor, uvědomil by sis, že balíčky s kartami jsou zapečetěné.
And I was hoping that when she calmed down, she would realize we weren't having an affair.
A myslela jsem, že až se uklidní, tak si uvědomí, že jsem s ním nic neměla.
You would realize that the decks were all sealed.
Uvědomil by sis, že balíčky s kartami jsou zapečetěné.
You would realize that Carly's not gonna put up You know,
Došlo by vám, že se Carly nevrátí k násilnickému pochůzkáři s problémy s alkoholem,
I guess… I hoped he would realize he was still in love with me and beg me to take him back.
A poprosí mě, abych ho vzala zpět. Doufala jsem, že si uvědomí, že je do mě pořád zamilovaný Hádám.
If you believed in anything, you would realize this is why people go to hell.
Kdyby jsi v něco věřila, uvědomila by sis, že kvůli tomuhle jdou lidé do pekla.
If you would analyze the situation, you would realize that these guys are going west on Temple,
Kdybys tu situaci zanalyzoval, uvědomil by sis, že ti chlapi míří na západ po Temple,
Um, I was trying to educate her, and maybe if you stopped listening to little McAndrew, you would realize that woman isn't to be trusted.
Jen jsem ji chtěla vzdělat. Možná kdybyste se neřídil jen svým Adámkem, došlo by vám, že se té dámě nedá věřit.
If you would stop drinking for five seconds, you would realize that your son is a grown man!
Kdybys na pět vteřin přestala pít, uvědomila by sis, že tvůj syn je už dospělej chlap!
He was interested in the quarry, Jones figured we would realize so he crossed over to the other side.
Takže přešel na druhou stranu. Jones usoudil, že si uvědomíme, že se zajímal o ten kamenolom.
I bet that if you just told me the story, you would realize that it's not complicated at all.
Vsadila bych se, že kdybys mi to řekl, uvědomil by sis, že to vůbec není komplikované.
If your facts were as solid as your imagination, you would realize that this is a false analogy.
Pokud byste měla stejná fakta, jako představivost, došlo by vám, že to je špatné přirovnání.
It's probably a good thing, too,'cause if you did… you would realize what a lousy… goddamn,
To je pravděpodobně dobře protože kdyby ses zamyslela… uvědomila by sis jak všivej,
Results: 72, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech