BARELY ENOUGH in French translation

['beəli i'nʌf]
['beəli i'nʌf]
à peine suffisant
barely enough
hardly enough
barely adequate
barely sufficient
hardly sufficient
scarcely sufficient
barely sufficed
peine assez
à peine suffisantes
barely enough
hardly enough
barely adequate
barely sufficient
hardly sufficient
scarcely sufficient
barely sufficed
a peine assez
juste assez
just enough
only enough
fair enough
just pretty
just sufficiently
just tired
barely enough
exactly enough

Examples of using Barely enough in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's barely enough left for Danny
Il nous reste juste assez pour la croisière aux Caraïbes,
These people had walked through grueling desert with barely enough food and water.
Ces gens avaient marché dans le désert torride avec à peine assez de nourriture et d'eau.
which is barely enough to run Windows 7
qui est à peine suffisant pour exécuter Windows 7
You have seen how the people live- amongst rotting corpses, with barely enough food to survive.
J'ai vu comment le peuple vit- au milieu de cadavres pourrissants, avec à peine assez de nourriture pour vivre.
budgets available to municipalities are low, and barely enough to cover recurrent operational costs.
les budgets à la disposition des communes sont faibles et suffisent à peine à couvrir les frais opérationnels récurrents.
This finding is likely explained by the fact that GDP growth in Sub-Saharan Africa during this period was barely enough to absorb population growth.13.
Cela s'explique probablement par le fait que la croissance du PIB en Afrique subsaharienne pendant cette période a à peine suffi pour absorber la croissance démographiquexiii.
it would be barely enough to power one light bulb per person for three hours a day.
celleci suffirait à peine à alimenter une ampoule par personne pendant trois heures par jour.
That's barely enough time for them to complete the mission and get out.
C'est à peine assez de temps pour qu'ils finissent la mission et reviennent.
I wasn't dead for long-- barely enough time to see a few old friends.
Je ne suis pas resté mort longtemps, presque assez de temps pour voir quelques vieux amis.
It was barely enough to feed us, you have nothing to gain.
On a à peine de quoi nous nourrir, tu n'as rien à y gagner.
Pensions amount to just a few dollars a month, barely enough to pay for the electricity and water bills.
Les pensions représentent tout juste quelques dollars par mois, à peine assez pour payer les factures d'eau et d'électricité.
They told him there was barely enough for themselves, 5 loaves of bread
Mais ils Lui répondirent qu'il n'y avait pas assez à manger: cinq pains
But the institution has barely enough funds for the food,
Mais l'institution a guère assez de fonds pour la nourriture,
These people have barely enough oxygen to survive
Ils ont à peine assez d'oxygène pour survivre,
That's barely enough to afford the clams oreganata every Friday night at Guido's.
C'est à peine assez pour me payer les palourdes oreganata chaque vendredi soir chez Guido.
there were barely enough graduates to staff the BEF.
il y avait à peine assez de diplômés pour remplir les positions du BEF.
Such inequities have created ever-greater gaps between the immensely rich and those who have barely enough to survive.
Les brèches ouvertes par de telles inégalités ont généré des disparités de plus en plus grandes entre les personnes immensément riches et celles qui ont à peine de quoi survivre.
very little profit… barely enough for a square meal.
très peu de profit… à peine assez pour se payer un bol de soupe.
no shells for the 5-inch, and barely enough AMMO for our sentries.
sans obus de 120 mm, et à peine assez de munitions pour les tourelles.
shower-tub combo are so cramped together that there's barely enough space for the person using the bathroom.
douche-baignoire combo sont tellement à l'étroit ensemble que il ya à peine assez d'espace pour la personne utilisant la salle de bain.
Results: 74, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French