BECOMES A PROBLEM in French translation

[bi'kʌmz ə 'prɒbləm]
[bi'kʌmz ə 'prɒbləm]
devient un problème
become a problem
become an issue
be a problem
devient problématique
become problematic
become a problem
become an issue
become a challenge
become a concern
get problematic
be a problem

Examples of using Becomes a problem in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Gambling becomes a problem when it affects a person's daily activities,
Le jeu de hasard devient un problème lorsqu'il affecte les activités quotidiennes d'une personne,
It becomes a problem for sales managers who have been promoted to the job from the sales floor,
Cela devient un problème pour les directeurs des ventes qui ont été promus à ce poste depuis la zone de vente,
And this becomes a problem for researchers, Since it was not clear how, by whom and how are microRNA themselves,
Et cela devient un problème pour les chercheurs, Étant donné que ce n'était pas clair comment,
the overcrowding of facilities becomes a problem, as does raising prices,
le surpeuplement des installations deviennent un problème, comme les prix qui augmentent et, enfin,
a flat spot is created on the wheel and tracking becomes a problem and is not guaranteed any more.
un endroit plat est crée sur la roue et la traction deviendra un problème et ne sera plus garantie.
the IIoT can alert someone before it becomes a problem in the part we're making.
l'IIoT peut alerter quelqu'un avant que ça ne devienne un problème sur la pièce en fabrication.
The work to be realized then becomes a problem to resolve.
parvenir.» L'œuvre à réaliser devient dès lors un problème à résoudre.
When we step out of this model, we become a problem.
Lorsque l'on sort de ce modèle, on devient un problème.
Short, sporadic batches becoming a problem?
Court, lots sporadiques devient un problème?
ex-combatants become a problem.
les anciens combattants deviennent un problème.
We just took care of your little crush before she became a problem.
Nous nous sommes occupés de ton petit béguin avant qu'elle ne devienne un problème.
Those two are becoming a problem.
Ces deux-là commencent à poser problème.
It's become a problem.
C'est devenu un problème.
Your looks have become a problem!
Ton look est devenu un problème!
That guy might become a problem.
Ce type va devenir un problème.
She became a problem to deal with, and.
Elle est devenue un problème qu'il fallait régler. et.
Apparently, he's become a problem for the army.
Apparemment, il est devenu un problème pour l'Armée.
He's become a problem, hasn't he?
Il est devenu un problème, non?
He's become a problem, hasn't he?
Il est devenu un problème, n'est-ce pas?
This had become a problem in trade with regard to sanitary inspection.
Cette question faisait dorénavant problème dans les échanges commerciaux, au moment du contrôle sanitaire.
Results: 44, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French