HAD CONTINUED in French translation

[hæd kən'tinjuːd]
[hæd kən'tinjuːd]
a continué de
a poursuivi
s'est poursuivie
toujours
always
still
ever
consistently
yet
continue
forever
constantly
remain
a maintenu
maintain
a continué d'
se sont poursuivies
s'était poursuivie
se sont poursuivis
n'avaient cessé

Examples of using Had continued in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CARICOM countries had continued their economic recovery efforts,
les pays de la CARICOM ont poursuivi leurs efforts de redressement économique,
protests by various groups had continued across the country, often severely disrupting daily life.
les protestations menées par divers groupes se sont poursuivies dans tout le pays, perturbant souvent gravement la vie quotidienne.
of the data available, the use of NPOs had continued to grow since the Commission's previous review of the category in 2006.
le recours à des administrateurs recrutés sur le plan national n'a cessé d'augmenter depuis l'examen précédent mené en 2006.
If that experience had continued, Libya today would have been one of the leading free
Si cette expérience s'était poursuivie, la Libye d'aujourd'hui aurait été l'un des principaux pays libres
They had continued their efforts after the Conference,
Elles ont poursuivi leurs efforts après la Conférence,
REPORT OF THE CHAIRMAN 1.9 The Chairman noted that Members had continued their work during the intersessional period with several meetings taking place.
Le President a pris note du fait que les Membres avaient poursuivi leurs travaux au cours de la periode d'intersession pendant laquelle plusieurs reunions avaient eu lieu.
Fighting in Afghanistan had continued on several fronts throughout the period covered by the report.
Les combats en Afghanistan se sont poursuivis sur plusieurs fronts tout au long de la période couverte par le rapport.
Report of the Chairman 1.8 The Chairman noted that Members had continued their work during the intersessional period with several meetings taking place.
Rapport du président 1.8 Le président a noté que les Membres avaient poursuivi leurs travaux pendant la période d'intersession au cours de laquelle se sont tenues plusieurs réunions.
Moreover, the trend had continued, as shown by employment data for 1997 see below.
Cette tendance s'était d'ailleurs poursuivie, comme le montraient les chiffres pour 1997 voir ci-dessous.
The French National Assembly had then ceded the territory to the southern Vietnamese warlord Bao Dai, who had continued the process of colonization.
L'Assemblée nationale française a alors cédé le territoire aux seigneurs de guerre vietnamiens du Sud, les Bao Dai, qui ont poursuivi le processus de colonisation.
the settlements had continued to expand, and the settler population had doubled over the past 20 years.
les colonies de peuplement n'ont cessé de s'étendre et la population des colons a doublé ces 20 dernières années.
The work had continued in a working group convened during the current session.
Les travaux se sont poursuivis dans le cadre d'un groupe de travail mis sur pied pendant la présente session.
including Jerusalem, had continued.
y compris Jérusalem, s'était poursuivie.
She noted that UNFPA had continued to make progress since the time the report had been prepared
Elle a signalé que le FNUAP n'avait cessé de faire des progrès depuis que le rapport avait été élaboré
It was encouraging to note that the Council's work had continued in accordance with General Assembly resolution 65/281
Il est encourageant de noter que les travaux du Conseil se sont poursuivis conformément à la résolution 65/281 de l'Assemblée générale
Many developing countries were dependent on exports of commodities whose prices had continued to fall on world markets.
Beaucoup de pays en développement sont tributaires des exportations de produits de base, dont les cours n'ont cessé de se détériorer sur les marchés mondiaux.
During the recent period, the cooperation between Mrs. Machel and the Committee had continued.
Au cours de la période récente la coopération entre Mme Machel et le Comité s'était poursuivie.
Work had continued on the Geosynchronous Satellite Launch Vehicle Mark III,
Les travaux se sont poursuivis sur le lanceur de satellite géosynchrone Mark III,
the humanitarian situation had continued to deteriorate.
la situation humanitaire n'avait cessé de se dégrader.
technical assistance had continued to increase.
de l'assistance technique n'ont cessé de croître.
Results: 2042, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French