HYPERBOLE in French translation

[hai'p3ːbəli]
[hai'p3ːbəli]
hyperbole
hyperbola
hyperbolic
hyperboles
hyperbola
hyperbolic
exagération
exaggeration
exaggerating
overstatement
hyperbole

Examples of using Hyperbole in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know you Upper East Siders are partial to hyperbole, but it's.
Je sais que, vous, les Upper East Siders, avez un faible pour les hyperboles, mais c'est.
Yet few issues are more dominated in the public dialogue by hyperbole, rhetoric, misunderstanding and polarization.
Et pourtant, rares sont celles qui sont autant dominées dans le dialogue public par les hyperboles, la rhétorique, les incompréhensions et la polarisation.
Register of Conventional Arms, without the need for hyperbole or superlatives.
qu'il soit nécessaire de recourir à des hyperboles ou des superlatifs.
Mother, I am so pleased you have not lost your propensity for exaggeration and hyperbole.
Mère, je suis ravi de voir que tu n'as pas perdu ta tendance à l'exagération et aux hyperboles.
in“Russia Strategic Waiting Game in Libya” said this is“hyperbole”.
Waiting Game in Libya» qu'il s'agit d'une« hyperbole».
No, that's not hyperbole, just part of the fast-track canonization process that Pope John Paul II is pushing through the Vatican.
Non, ce n'est pas une exagération, c'est simplement le processus accéléré de canonisation que le Pape Jean-Paul II conduit actuellement au Vatican.
Lucien has a taste for hyperbole, although in this case, he's rather on point.
Lucien a des goûts pour l'hyperbole, bien que dans ce cas, il est plutôt en point.
Rhetorical devices such as hyperbole, satire and jest are clear examples.
Des procédés de rhétorique tels que l'hyperbole, la satire ou la plaisanterie, en sont des exemples patents.
it's not hyperbole.
je n'exagère pas.
an assertion which may be more hyperbole than fact.
affirmation qui peut être plus hyperbolique que factuelle.
speculation, hyperbole, and nonsense.
spéculations, apologues et autres inepties.
Using"palace" in the name is not hyperbole; the hotel is housed in a former residence of the Burgundian aristocracy,
L'utilisation de"palace" dans le nom n'est pas une hyperbole; l'hôtel est situé dans une ancienne résidence de l'aristocratie bourguignonne,
But the time for hyperbole and declamation is long since passed
Mais le temps des hyperboles et des déclamations est depuis longtemps passé,
When some thug says he wants to kill me… kill the people I love… maybe it's a hyperbole, maybe it's just talk…
Quand un salaud dit qu'il veut me tuer… et tuer ceux que j'aime… c'est peut-être une hyperbole, peut-être juste des paroles… mais après le 11 septembre… je
Statements of clear exaggeration which are not to be taken literally by the average end user(hyperbole) or statements of an abstract nature shall not require substantiation.
Les mentions clairement exagérées qui ne doivent pas être prises au pied de la lettre par l'utilisateur final moyen(hyperboles) et les mentions abstraites ne doivent pas être étayées.
because of all the conspiracies and hyperbole, and Chaim[Even-Zohar], and everything else.
vu toutes les conspirations et les hyperboles, vu Chaim[Even-Zohar] et tout le reste.
I can say without hyperbole… that this is a million times worse than all of them put together.
Sans faire d'hyperbole, je peux dire que c'est un million de fois pire que tout cela réuni.
In the press in particular, hyperbole was often used to sell the most newspapers,
La presse, surtout, maniait l'hyperbole pour vendre, si bien que dans la plupart des journaux,
drawings that combine artistic skill, hyperbole and satire in order to question
qui associe le talent artistique, à l'hyperbole et la satire afin de remettre en question
cross the Jordan River are poetically enhanced by the process of hyperbole and by images evoking a life of natural elements,
de passer le Jourdain sont mis en valeur poétiquement par le procédé de l'hyperbole et par des images évoquant une vie des éléments naturels,
Results: 82, Time: 0.0583

Top dictionary queries

English - French