HYPERBOLE in Turkish translation

[hai'p3ːbəli]
[hai'p3ːbəli]
abartı
exaggeration
hyperbole
extreme
much
exaggerated
excessive
overkill
inflated
overstatement
overstating it
mübalağa
abuk sabuk
gibberish
hyperbole
raving
codswallop
is the disppearance
abartılar
exaggeration
hyperbole
extreme
much
exaggerated
excessive
overkill
inflated
overstatement
overstating it

Examples of using Hyperbole in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But Marius has gathered a force far more powerful than any… Unsubstantiated hyperbole. An ordinary Lycan pack perhaps.
Sıradan bir Lycan sürüsü için doğru belki… fakat Mariusun topladığı ordu çok güçlü… Asılsız abartılar.
Forgive the hyperbole, gentlemen, but everything has been leading me to exactly this moment?
Mübalağamı mazur görün beyler ama her şey beni tam bu ana getirdi. Belli bir sebebi var mı?
the mortal enemy of innuendo, speculation, hyperbole, and nonsense.
spekülasyonların, abartıların ve saçmalıkların en büyük düşmanı olacağız.
Is that enough hyperbole for you, or would you like me to come up with something more vivid?
Bu senin için yeterli bir mübalağa mı yoksa bana daha görsel bir şeyle gelmek ister misin?
um… full of hypocrisy, hyperbole.
hım… riyakarlık ve aşırıkla dolu.
They typically combine artistic skill, hyperbole and satire in order to question authority and draw attention to corruption, political violence and other social ills.
Otoriteyi sorgulamak ve yolsuzluk, siyasal şiddet ve diğer toplumsal hastalıklara dikkat çekmek için genellikle sanatsal beceri, aşırılık ve hicvi birleştirirler.
Every answer he gave sounded like he was reading from a press release, full of boasts, hyperbole and the occasional bare-faced lie.
Verdiği her cevabı bir basın bülteninden okuyor gibiydi. Övünmeler, mübağalarlar ve açık açık söylediği yalanlarla doluydu.
Beyond any fantastic scenarios and hyperbole there is only one reality: Greece is preparing with
Açıklamada şu sözler yer aldı:'' Her türlü fantezi senaryosu ve mübalağanın ötesindeki tek gerçek şudur:
unpublished)* 1651-"Cyclometriae"* 1651- Theoremata de quadratura hyperboles, ellipsis et circuli, in"Oeuvres Complètes", Tome XI.
Theoremata de quadratura hyperboles, ellipsis et circuli hiperbol, elips ve dairenin alan hesabı.
I was using hyperbole.
Biraz abartı kullanmıştım.
I thought that was hyperbole.
Ben onun hiperbol olduğunu düşünmüştüm.
That kind of hyperbole isn't very helpful.
Bu tür mübalağalar işe yaramaz.
I used to think a broken heart was just hyperbole.
Eskiden kırık bir kalbin abartı olduğunu düşünürdüm.
Regrettable tendency towards hyperbole. Mason is indulging in his generation's.
Mason, jenerasyonunun abartıya duyduğu üzücü eğilimin tadını çıkarıyor.
That kind of hyperbole doesn't serve anyone, detective.
Bu şekildeki abartmalar ilgimizi çekmiyor, dedektif.
Mason is indulging in his generation's regrettable tendency towards hyperbole.
Mason, jenerasyonunun abartıya duyduğu üzücü eğilimin tadını çıkarıyor.
Lies and hyperbole, everything in the worst possible light.- You can imagine.
Tahmin edebilirsin. Mümkün olan en kötü şekilde yalanlar ve abuk sabuk şeyler.
Sometimes things get' said, Dr. Maths-son, and it's not always pure hyperbole.
Bazen konu Dr. Mathesonın oğluna geliyor ve o kadar da abartmamak lazım.
The hyperbole police are coming to take you away and lock you up in Exaggeration-traz!
Abartı polisi seni alıp abartı hücresine kapatmaya geliyor!
It's Called Hyperbole Mother.
Buna mübalağa denir, anne.
Results: 98, Time: 0.0386

Top dictionary queries

English - Turkish