Examples of using
Permission to go
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Well, I need your permission to go into that neighborhood.
Bien, j'ai besoin de ta permission pour aller dans le voisinage.
Sir, um, permission to go home sick?
Monsieur, demande permission de rentrer a la maison, je suis malade?
His foster parents gave him permission to go.
Ses parents adoptifs lui ont donné la permission d'y aller.
You have no permission to go!
Vous n'avez pas la permission d'y aller!
His fiancée didn't give him permission to go.
Sa fiancée ne lui a pas donné la permission de venir.
She obtained permission to goto Linlithgow, Scotland, whence she escaped to the border and thence to England.
Elle obtint la permission d'aller à Linlithgow, d'où elle s'enfuit en passant la frontière.
but asked his permission to go first and take leave from those of his house, Christ said.
mais lui demanda la permission d'aller d'abord prendre congé de ceux de sa maison, le Christ dit.
Somerset obtained leave from his regiment and permission to go abroad.
Somerset obtint un congé de son régiment et la permission de partir pour l'étranger.
time in 12 years, after he received permission to goto Uji where he was abbot of Manpuku-ji.
qu'il a reçu la permission de se rendre à Uji où il est abbé du Manpuku-ji.
Tell me did, um-- did you give Vince permission to goto New York?
Tu as donné à Vince la permission d'aller à New-York?
For example, the‘advising physician' of a patient's health insurance fund can give permission to go abroad temporarily.
Par exemple, le« médecin conseil» de la caisse d'assurance maladie d'un patient peut donner la permission de se rendre temporairement à l'étranger.
I humbly ask you permission to goto Brazil.
je vous demande humblement l'autorisation d'aller au Brésil.
Oesch didn't get permission to go on the offensive until 20 August 1941,
Oesch n'eut pas l'autorisation de passer à l'offensive avant le 20 août 1941,
Ask your realtor to coordinate this with the owner to ensure the surveyor has permission to go onto the property.
Demandez à votre courtier immobilier de coordonner cette visite avec le propriétaire afin que l'arpenteur-géomètre ait la permission de se rendre sur les lieux.
I need more time to prepare this case. I need your permission to goto Yemen.
J'ai besoin de temps et de votre permission d'aller au Yèmen.
For instance, the Bantus in the Hiran region require permission to goto Belet Weyne,
C'est ainsi que les Bantous de la région de Hiran doivent obtenir une permission pour se rendre à Belet Weyne,
I mean. I had to ask permission to goto the state fair with my best friend
Je devais demander la permission pour aller à la fête foraine avec mon amie
I received permission to go and for the first time I heard the true Gospel.
On m'a permis d'y aller; pour la toute première fois, j'ai entendu l'Evangile véritable.
No, we really need your permission to go through Molly and Rick's stuff if you don't mind.
Non, nous devons vraiment avoir votre permission pour aller voir les affaires de Molly et Rick si ça ne vous dérange pas.
Ask permission to go into schools, colleges
Demandez une permission pour vous rendre dans les écoles, les collèges
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文