RATHER WEAK in French translation

['rɑːðər wiːk]
['rɑːðər wiːk]
plutôt faible
rather low
rather weak
pretty weak
rather small
relatively low
quite low
fairly low
pretty low
somewhat weak
relatively small
assez faible
quite low
fairly low
relatively low
rather low
quite small
relatively small
low enough
pretty low
quite weak
fairly weak
relativement faible
relatively low
relatively small
relatively weak
comparatively low
comparatively small
fairly low
quite low
relatively poor
rather low
relative low
plutôt faibles
rather low
rather weak
pretty weak
rather small
relatively low
quite low
fairly low
pretty low
somewhat weak
relatively small
assez faibles
quite low
fairly low
relatively low
rather low
quite small
relatively small
low enough
pretty low
quite weak
fairly weak

Examples of using Rather weak in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
new issuance has been rather weak on euro markets,
les nouvelles émissions ont été plutôt limitées sur les marchés en euros,
Her voice was rather weak, but she made up for that with her intelligent declamation
Sa voix était assez ténue, mais elle y suppléait par l'intelligence de sa déclamation
net job creation was rather weak in that part of the ECE region
la création nette d'emplois a été plutôt faible dans cette partie de la région de la CEE
That is undeniably the result of the rather weak support for strict compliance with the rules in some countries,
Ce constat est indéniablement la conséquence de l'assise assez faible du respect strict des règles dans certains pays,
population is rather weak, so a greater effort is needed to ensure that activities give more role
la population est plutôt faible, il faut donc multiplier les efforts pour s'assurer que les activités accordent plus d'importance
Growth was rather weak in Europe(+2%) as a consequence of a slower economic recovery and the closure of
La croissance a été relativement faible en Europe(+2%) en raison d'une reprise économique plus lente
otherwise the statistical majority of the Czechs as compared to Germans would be rather weak.
la minorité tchèque, statistiquement inférieur par rapport aux Allemands, serait plutôt faible.
He focused on civil society and trade unions which he said, are rather weak, making it difficult to solve the challenge of informal employment as well as the elimination of corruption.
Il a mis l'accent sur la société civile et les syndicats qu'il a décrit comme étant plutôt faibles, ce qui rend difficile la résolution du défi de l'emploi informel ainsi que l'élimination de la corruption.
The results from the variance decomposition exercise show a rather weak influence of monetary aggregates on macroeconomic variables,
Par ailleurs, les exercices de décomposition de variances indiquent que les agrégats monétaires ont, du moins à court terme, une influence plutôt faible sur les grandes variables macroéconomiques, mais que les variables étrangères,
the literary value of the work appear rather weak and it seems that the Chronique,
la valeur littéraire de l'œuvre apparaissent assez faibles et il semble que la Chronique,
The semiconductors sector was characterised by rather weak performances, because it became clear during the course of the year that growth in the sector was going to slow down.
Le secteur des semi-conducteurs était caractérisé par des rendements plutôt faibles, dans la mesure où il devenait évident au cours de l'année que la croissance dans le secteur était en train de chuter.
chances for any progress in conflict resolution are rather weak.
toute chance de progrès dans le règlement d'un conflit est plutôt faible.
Lakhdar Brahimi in Haiti were relatively successful in spite of rather weak institutional positions in part due to such strong support from Member States.
de Yasushi Akashi au Cambodge et de Lakhdar Brahimi en Haïti s'explique en partie, malgré des positions institutionnelles assez faibles, par le solide appui des États Membres.
economic growth has been found to be rather weak.
le lien concret entre les deux éléments était plutôt faible.
The July Package is rather weak on these development issues as it reflects the deadlock in the negotiations relating to improvement of SDT provisions
L'Ensemble de résultats de Doha ne va pas très loin sur ces questions de développement, car il reflète l'impasse dans laquelle se trouvent
the laws against corruption are rather weak and the Auditor's Office, which oversees Government expenditure, is underfunded.
les lois contre la corruption sont plutôt lacunaires et le budget du Bureau du Vérificateur des comptes, qui contrôle les dépenses publiques, est insuffisant.
However, as was mentioned above, the definition of a perimeter marked area is rather weak and may not provide adequate protection to civilians when such areas are only recorded
Cependant, ainsi qu'on l'a indiqué plus haut, la définition d'une zone dont le périmètre est marqué est plutôt faible et pourrait être insuffisante pour assurer la protection des civils lorsque ces zones sont seulement enregistrées
in those where copyright is rather weak or still poorly respected(Catalonia,
dans lesquels le droit d'auteur est plutôt faible ou encore mal respecté(Catalogne,
who had consumed an average of 8 grams(ranging from 2 to 24 grams) of rather weak(4 per cent) cannabis resin a day in the past.
moyenne 8 grammes(allant de 2 à 24 grammes) de résine de cannabis relativement faible(4%) par jour.
these tend to be rather weak.
tendent à être plutôt faibles.
Results: 59, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French