The many design options considerably simplify and rationalize form management
Les diverses possibilités de mise en page simplifient et rationalisent considérablement la gestion des formulaires
improve and rationalize the mandates and mechanisms of the Commission.
améliorerait et rationaliserait les mandats et mécanismes de la Commission.
Cooperation must avoid overlap, rationalize the use of resources
La coopération doit éviter les chevauchements, rationnaliser l'utilisation des ressources
exchange of information is deemed vital to the effort to strengthen and rationalize United Nations-OAU cooperation.
ces échanges d'informations sont considérés comme indispensables au renforcement et à la rationalisation de la coopération entre l'ONU et l'OUA.
Only a major government initiative in support of such research could rationalize the continued existence of the colony at its current size.
Seule une initiative d'envergure dans ce sens de la part de l'État pourrait justifier le maintien de la colonie avec son effectif actuel.
extension services rationalize their resources and services by channelling them through groups.
les services de vulgarisation rationalisent en effet l'affectation de leurs ressources et de leurs services en les octroyant par l'intermédiaire des associations.
more sophisticated we become, the more we rationalize what our senses try to tell us.
plus on devient réfléchi et plus on rationalise ce que nos sens nous communiquent.
Because we're afraid to leave them. And we rationalize and rationalize and let them walk on us.
Comme on a peur de les quitter, on rationalise trop et on se laisse faire.
Foresters apply science and technology, but it is questionable whether they rationalize forestry practices.
Les forestiers appliquent la science et la technologie mais il n'est pas certain qu'ils rationalisent les pratiques en matière d'exploitation des ressources forestières.
That's what you do to go through with the shit you start. You rationalize.
C'est ce qu'on fait pour sortir d'une merde oû on s'est fourré: on rationalise.
The Art Nouveau style of beginning‘900, are interpreted with a contemporary touch that rationalize the space, making it elegant and precise.
Les lignes Art Nouveau du'90 sont retravaillées pour donner plus de sensibilité contemporaine qui rationalise l'espace et rend le produit élégant et précis.
it was essential to improve and rationalize the functioning of its mechanisms.
il est indispensable qu'elle améliore et rationalise le fonctionnement de ses mécanismes.
Natural Resources Canada will reduce internal corporate services and rationalize its organizational structure
Ressources naturelles Canada réduira ses services internes et rationalisera sa structure organisationnelle ainsi que ses opérations dans
On the other hand, serious discussions are going on to delocalize and rationalize older age health care solely for economic gain.
D'autre part, des discussions sérieuses ont actuellement lieu visant à << délocaliser >> et << rationaliser >> les services de santé pour les personnes âgées sur des bases d'ordre purement économiques.
Rationalize your access policy With Evidian ID Synchronization,
Rationalisez votre politique d'accès Avec Evidian ID Synchronization,
Ongoing initiatives to improve productivity and rationalize manufacturing capabilities, in particular through lean manufacturing action plans; and.
Des efforts de productivité et d'optimisation des moyens de production notamment au travers d'actions de« lean manufacturing»; et.
Further efforts will be continued to improve and rationalize the grouping and presentation of future budget proposals for special political missions.
De nouveaux efforts seront faits pour rationaliser les regroupements et améliorer encore la présentation des prochaines propositions budgétaires relatives aux missions politiques spéciales.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文