Well, you can bet your life Frank McCallum did the same when he was on the job.
Et bien tu peux parier ta chemise que Frank McCallum a fait pareil quand il était encore en service.
Canadian companies do the same when their central offices are located in a Canadian town or city, where employees are
Les entreprises canadiennes font de même lorsque leurs bureaux centraux sont établis dans une ville canadienne où leurs employés peuvent vivre
try to do the same when shooting the northern lights.
et faites de même lorsque vous photographiez les aurores boréales.
the World Bank does the same when considering credit eligibility of member countries.
la Banque mondiale fait de même lorsqu'elle s'interroge sur la qualité d'emprunteur de ses pays membres.
The Kingdom of Italy did the same when proclaiming independence of Albania under its protectorate on June 23, 1917 in Gjirokastra.
Le royaume d'Italie fit de même lorsqu'il proclama l'indépendance de l'Albanie sous son protectorat le 23 juin 1917 à Gjirokastra.
Close all outlet caps properly before cars/trucks are moved and request customers to do the same when returning empties.
Fermer toutes les vannes correctement avant le départ(et demander aux clients de faire de même lorsqu'ils renvoient les camions/wagons vides) Sceller les ouvertures.
No doubt you will be the same when You and Her Ladyship have little ones of your own.
Sûr que vous serez pareil, quand vous et Lady Adelaide aurez vos propres enfants.
Its installation is the same whenthe ceiling is not sloping,
L'installation est la même que lorsquele plafond n'est pas incliné,
The thrill isn't the same when you stake your life riding as is the thrill when you stake your heart in love.
Le frisson n'est pas le même quand tu chevauches la vie seul que lorsque tu la chevauche le coeur amoureux.
It's the same when you create categories for your expenses,
C'est pareil lorsque vous créez des catégories pour vos dépenses,
It is the same when sending or return of goods carriage free.
Il en est de même en cas d'envoi ou de retour de produits effectué Franco de port.
He also estimated that the conditions remained the same whenthe aircraft was departing on the accident flight.
Il estime que les conditions étaient toujours les mêmes lorsque l& 146;avion a décollé pour effectuer le vol de l& 146;accident.
He does the same when Monsieur Patate accuses Woody of having pushed Buzz out into the garden.
Zig-Zag fait de même quand Monsieur Patate accuse Woody d'avoir poussé Buzz dans le jardin.
This distance must stay the same when you move the other end of the blade to the measuring point
Cette distance doit rester identique lorsque vous faites passer l'autre extrémité de la lame au point de mesure
The clutch setting remains the same whenthe driver is changed from forward to reverse rotation while the clutch is set.
Le réglage d'embrayage reste le même quand vous faites passer la perceuse de la rotation en sens normal à la rotation en sens inverse pendant que l'embrayage est réglé.
The sound from the speakers should be the same when talking into either microphone
Le son en provenance des haut-parleurs doit être le même quand on parle dans l'un
However, the principles are the same when analyzing data from several experiments over years.
Il n'empêche que les principes sont les mêmes lorsqu'on analyse les données de plusieurs expériences réalisées au fil des ans.
For instance, equality plans must amongst other things provide that the proportion of women at least remains the same when jobs are cut.
Par exemple, les plans pour l'égalité doivent, entre autres, assurer que la proportion de femmes demeure au moins la même lorsque des postes sont abolis;
Encourage your company to offset carbon emissions for its business-related travel and do the same when travelling on your own.
Incitez votre entreprise à compenser les émissions liées aux déplacements d'affaires et faites de même lorsde vos déplacements personnels.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文