Examples of using
To implement reforms
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
has a state obligation to implement reforms regarding prosecution for acts of torture, attempt to commit torture,
a l'obligation de mettre en œuvre les réformes concernant la poursuite des personnes soupçonnées d'avoir commis
which is tasked to implement reforms in the mining sector,
chargé de mettre en œuvre les réformes dans le secteur minier,
UNESCO also recommended that Ethiopia be encouraged to implement reformsto bring its laws
L'UNESCO a en outre recommandé que l'Éthiopie soit encouragée à mettre en œuvre des réformes visant à aligner ses lois
Other jurisdictions have shown that it is possible to implement reformsto address conflicted remuneration(including banning third party embedded commissions) and implement a best interest standard.
D'autres administrations ont démontré qu'il est possible d'instaurer des réformes visant à remédier aux conflits de rémunération et à mettre en œuvre une norme sur l'intérêt supérieur.
attempts to implement reforms in a selective manner will result in undermining the role of that Working Group as well as the credibility of the General Assembly itself.
tout effort visant à appliquer les réformes de manière sélective auront pour effet de saper le rôle de ce groupe de travail ainsi que la crédibilité de l'Assemblée générale elle-même.
The delegation stated that the Government was continuing to implement reforms in the penitentiary system in line with the recommendations of the Committee against Torture
La délégation a dit que le Gouvernement continuait à appliquer les réformes du système pénitentiaire préconisées par le Comité contre la torture
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has already begun to implement reforms that will strengthen humanitarian leadership,
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires(BCAH) a déjà commencé à mettre en œuvre des réformes susceptibles de renforcer la direction
The Malian government, although in many cases is unable to implement reforms, has repeatedly stated its interest in mitigating the jihadist risk
Même s'il est souvent incapable d'appliquer des réformes, le gouvernement a manifesté à plusieurs reprises son intérêt pour atténuer le risque djihadiste
Despite African countries' considerable efforts to implement reforms in their trade policies, Africa's share of
Malgré les efforts considérables déployés par les pays africains pour mettre en oeuvre les réformes de leur politique commerciale,
Thus, in spite of the efforts made by the African countries to implement reforms, their share of the global market accounted for only 2 per cent of world trade.
Ainsi, malgré les efforts entrepris par les pays africains pour mettre en oeuvre des réformes, leur part du marché mondial ne représente que 2% du volume total des échanges.
Switzerland strongly supported the Agency's efforts to implement reforms in the field of education,
La Suisse appuie fermement les efforts de l'Office pour mettre en œuvre des réformes dans les domaines de l'éducation,
international coalitions to implement reforms; and to identify practical
régionales et internationales afin de mettre en œuvre des réformes et de déterminer les manières pratiques
citing the alleged failure of the ruling parties to implement reforms.
les partis au pouvoir n'avaient pas réussi à mettre en œuvre les réformes.
UNICEF will now advocate the application of models developed during the first phase, while supporting government efforts to implement reforms in a relatively large number of districts.
L'UNICEF préconisera désormais l'application de modèles mis au point pendant la première phase tout en appuyant l'action du Gouvernement pour mettre en œuvre les réformes dans un assez grand nombre de districts.
owing to the inability of the administration to implement reforms and the unanticipated slowdown of inflation.
en raison de l'incapacité de l'administration à implémenter des réformes et du ralentissement non anticipé de l'inflation.
one of the most crucial elements in promoting the agenda of fiscal transparency is government commitment and will to implement reforms in this area.
plus importants pour promouvoir le programme de transparence des finances publiques est l'engagement et la volonté du gouvernement à mettre en œuvre des réformes dans ce domaine.
down the principal guidelines, leaving the parties in the system with enough flexibility to implement reforms appropriate to their specific situations.
tout en laissant aux parties concernées du système suffisamment de flexibilité pour mettre en oeuvre des réformes répondant à leur situation spécifique.
the 61st article of Berlin treaty, the Ottoman Empire undertook to implement reforms in Western Armenia
de l'article 61 du traité de Berlin l'empire ottoman s'engage à mettre en œuvre des réformesen Arménie occidentale
donors should continue their efforts to implement reforms in line with these Principles.
les donateurs devraient poursuivre leurs efforts pour mettre en œuvre les réformes conformément à ces principes.
shown that the Institute had failed to implement reforms.
l'Institut n'a pas été en mesure de mettre en oeuvre des réformes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文