UNDERLYING PROBLEM in French translation

[ˌʌndə'laiiŋ 'prɒbləm]
[ˌʌndə'laiiŋ 'prɒbləm]
problème sous-jacent
underlying problem
underlying issue
problème fondamental
fundamental problem
basic problem
fundamental issue
underlying problem
root problem
core problem
main problem
core issue
key issue
fundamental challenge
problème de fond
substantive problem
fundamental problem
underlying problem
core problem
problem of substance
substantive issue
fundamental issue
problème sousjacent

Examples of using Underlying problem in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to address different views on whether there are technical issues with the system, or whether the underlying problem is reluctance to use it properly.
quant à savoir si le système n'est techniquement pas performant, ou si le problème sous-jacent est la réticence à l'utiliser correctement.
It is essential to understand that the hatred on display within UNRWA is a symptom of a deeper, underlying problem: the very existence of the organization,
Il est impératif de comprendre que la haine dont fait preuve UNRWA est un symptôme d'un problème sous-jacent plus profond: l'existence-même de cette organisation,
An underlying problem which it has still not been possible to solve is the shortage of police along the Peruvian border to monitor departures of children and adolescents.
Un problème latent qui n'a pas encore été résolu vient ce qu'il n'y a pas suffisamment de policiers aux frontières du pays pour contrôler la sortie des enfants et des adolescents.
detailed consideration of this molecule in the genetic processes underlying problem of life- mechanisms of its playback- in fact not disclosed.
un examen détaillé de cette molécule dans les processus génétiques sous-tendant le problème de la vie- mécanismes de la lecture- en fait pas divulgué.
particularly as regards the failure to resolve the underlying problem.
particulièrement sous l'angle de l'absence de résolution du problème sous-jacent.
Clearly, intervention by NATO has exported the Kosovo problem outside Kosovo- even if the underlying problem is the policy of the Yugoslav president, Milosevic.
Clairement, l'intervention de l'OTAN a exporté le problème du Kosovo hors du Kosovo- même si le problème, à la base, est la politique du président yougoslave Milosevic.
has reduced vigour in all of these fields it may indicate another underlying problem, leading to further investigation.
révèlent moins vigoureuses dans tous ces champs, cela peut signifier qu'il existe un autre problème sous-jacent qui doit être étudié plus avant.
The underlying problem is therefore how to define a small difference on a molecular level,
Le problème sous-jacent est donc la définition d'une petite différence sur un niveau moléculaire,
It differed from the committee in its assessment of the accident's contributing causes: the Committee feels that the underlying problem which led to the Challenger accident was not poor communication
Elle diffère de la commission Rogers dans son évaluation des causes de l'accident:« le Comité estime que le problème sous-jacent qui a conduit à l'accident de Challenger n'était pas une mauvaise communication
commercial practice, the underlying problem of economic fraud appears to be fairly universal,
de pratique commerciale, le problème fondamental de la fraude économique semble être plutôt universel,
high-loss of existing fibre optics arose from impurities in the glass, rather than from an underlying problem with the technology itself.
les pertes élevées existantes provenaient de la présence d'impuretés dans la fibre plutôt que d'un problème sous-jacent à la conception elle-même.
to arrest this danger and to reverse it, and help us in resolving the underlying problem of Kashmir, without which peace is unlikely to prevail in South Asia.
nous aide à résoudre le problème fondamental du Cachemire, la paix pouvant difficilement régner en Asie du Sud tant qu'il subsiste.
the current special session would not resolve the underlying problem, although it was to be hoped that it could help to relieve the suffering of the Palestinian people
la présente séance extraordinaire ne résoudra pas le problème sous-jacent, tout en espérant qu'elle aidera à alléger les souffrances du peuple palestinien
is particularly problematic in that it is often considered simply"the way the system works"- which is at once the truth and an obfuscation of both the underlying problem and the possible solutions.
est particulièrement inquiétant du fait qu'il est souvent considéré simplement comme"inhérent au système", ce qui est à la fois la vérité et la dissimulation du problème sous-jacent et des solutions possibles.
the challenges of complying with more rigorous financial services regulations; and the underlying problem of small domestic markets aggravated by geographical dispersion.
les problèmes de conformité à une réglementation plus rigoureuse des services financiers; et le problème sous-jacent des petits marchés nationaux, qui est aggravé par l'éparpillement géographique.
As has been emphasised in a number of specialist lawyer responses to Questionnaire No 2,499 the underlying problem in these cases insofar as the legal status of children and intending parents is concerned,
Comme l'ont souligné des avocats spécialisés dans bon nombre de leurs réponses au Questionnaire No 2499, dans ces affaires, si tant est qu'elles se rapportent au statut juridique des enfants et des parents d'intention, le problème sous-jacent est justement ce conflit entre la façon dont les États abordent les questions de filiation juridique
we believe that the essential underlying problem, the absence of an independent review mechanism for delisting decisions, has not yet been solved.
nous estimons que le problème sous-jacent essentiel, celui de l'absence d'un mécanisme d'examen indépendant des décisions relatives à la radiation des listes, n'a toujours pas été réglé.
One underlying problem related to non-compliance by Parties with the Convention arises from the fact that some Parties,
Un des problèmes fondamentaux liés au non-respect de la Convention par les Parties tient au fait
commitment to address an addiction or another underlying problem; and ongoing financial
engagement à surmonter la toxicomanie ou un problème sous-jacent et responsabilités financières
the international community must first address the underlying problem of poverty.
la communauté internationale doit s'attaquer en premier lieu au problème fondamental de la pauvreté.
Results: 96, Time: 0.1007

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French