VARIOUS CHANGES in French translation

['veəriəs 'tʃeindʒiz]
['veəriəs 'tʃeindʒiz]
divers changements
various changes
différents changements
de nombreux changements
many changes
différentes évolutions
diverses adaptations

Examples of using Various changes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
you can now carry out various changes in state, which are available under the Icon.
vous pouvez effectuer différentes modifications d'état, disponibles sous l'icône.
The Government updated the Basic Plan in December 2005 in consideration of various changes in situations and with the purpose of further improving the relevant measures.
Le Gouvernement a révisé le Plan de base en décembre 2005 en raison de différents changements intervenus et dans le but d'améliorer les mesures pertinentes.
Google Optimizer allows us to understand the effects of various changes to a website e. g.
Google Optimizer nous permet dans le cadre de« A/B-Testings» de comprendre l'impact de différentes modifications d'un site Web ex.
A national conference was to be held to examine the situation of the Jordanian family in the light of the various changes that affected it, including family violence.
Une conférence nationale doit se tenir pour examiner la situation de la famille jordanienne à la lumière des différents changements qui l'ont affectée, notamment la violence familiale.
The programme continued to operate in this way until 1996, when, under Agenda Venezuela, various changes were made.
Ce dispositif a fonctionné jusqu'à 1996 où il a subi différentes modifications dans le cadre du programme"Agenda Venezuela.
Hospitals are exploring the contributing factors leading to medication incidents and implementing various changes to reduce the number of medication incidents that cause harm.
Les hôpitaux étudient les facteurs contributifs qui entraînent des incidents liés aux médicaments et mettent en œuvre différents changements qui visent à réduire le nombre d'incidents pouvant causer un préjudice.
However, these long-term exhibitions do not have a static character but undergo various changes in relation to international loans and events.
Ces expositions de longue durée n'ont cependant pas de caractère statique, mais subissent différents changements intermédiaires en relation aux prêts internationaux et aux événements.
Since then, she has undergone various changes throughout history, including her itinerary.
Depuis lors, elle a subit divers changement au cours de l'histoire, notamment concernant son itinéraire.
The various changes it has undergone have preserved traces of the era when the changes were done.
Les diverses modifications qu'elle a subies ont tout de même préservé à chaque fois une trace de l'époque de ces modifications..
After various changes of ownership, the house came into the possession of the French banker Baron Emile d'Erlanger in 1874.
Après plusieurs changements de propriétaire, la maison fut acquise par le banquier français Émile d'Erlanger en 1874.
The various changes that have taken place over the recent decades call us to an on-going formation because the responses that are given to youth are insufficient.
Les divers changements qui se sont produits ces dernières décennies invitent à une formation permanente, en effet, les réponses données aux jeunes sont souvent insuffisantes.
Various changes were announced in the 2017 Budget,
Plusieurs changements ont été annoncés dans le Budget 2017,
Even if the various changes that are required were understood
Même si les divers changements qui sont nécessaires étaient compris
Various changes in the new Act were aimed at improving the legal status of children.
Diverses modifications apportées par le nouveau texte visent à améliorer la situation juridique de l'enfant.
Act No. 22/1995 had introduced various changes to the tasks of the child welfare authorities.
La loi nº 22/1995 a apporté diverses modifications aux tâches dévolues aux organismes de protection de l'enfance.
How do the various changes you may be experiencing influence your relationships with others?
Comment les divers changements qui surviennent dans ta vie influencent-ils tes relations avec les autres?
How do the various changes you may be experiencing during puberty influence your relationships with others?
De quelle façon les divers changements que tu vis durant la puberté influencent-ils tes relations avec les autres?
How do the various changes you may be experiencing during puberty
Comment les divers changements que tu es susceptible de vivre durant la puberté
How do the various changes you may be experiencing during adolescence influence your relationships with others?
Comment les divers changements que tu es susceptible de vivre durant la puberté et l'adolescence ont-ils une influence sur tes relations avec les autres?
Various changes to information contained in the Nutrition Facts table(NFt);
Aux divers changements aux renseignements contenus dans le tableau de la valeur nutritive(TVN);
Results: 183, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French