Examples of using
Were distributed
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
During the Assembly the twenty-fifth anniversary programs were distributed among the group.
Durant l'Assemblée on a distribué le programme des Noces d'Argent du groupe.
Guides were distributed to children, parents and caregivers.
Des guides seront distribués aux enfants, aux parents et aux aides soignants.
All releases after late 1971 were distributed by Brunswick Records.
Toutes les œuvres sorties après 1970 furent distribuées par Brunswick Records.
The days of week on which counts were taken were distributed as follows.
Les jours de semaine durant lesquels des comptages ont été effectués se répartissent comme suit.
Activities, covering four regions, were distributed among the different agencies.
Les activités, menées dans quatre régions, ont été réparties entre les différents organismes.
Many gifts were distributed.
De nombreux cadeaux furent distribués.
the subsidiary launched a family of mutual funds in January 1997, which were distributed by financial intermediaries.
la filiale lance ainsi en janvier 1997 sa famille de fonds mutuels, distribués par des intermédiaires financiers.
Furthermore, investments in fixed capital were distributed as though each national economy were regarded as a separate entity.
Par ailleurs, les investissements en capital fixe sont répartis comme si chacune des économies nationales était considérée comme constituant une entité indépendante.
the police seized a number of the leaflets in question, which were distributed by other individuals in Gomel.
la police a saisi un certain nombre de tracts, distribués à Gomel par d'autres personnes.
Under the HIV program, condoms were distributed to SRs without putting any control measures in place on the price at which they would be sold.
Dans le cadre du programme VIH, la distribution de préservatifs aux SR s'est faite sans mesure de contrôle des prix de vente.
Mr. SHAHI asked whether the adherents of the various religions practised in Ghana were distributed throughout the country or concentrated in specific areas.
SHAHI demande si les adeptes des différentes religions pratiquées au Ghana sont répartis dans le pays tout entier ou concentrés dans certaines zones.
1,152 copies of the resolution were distributed to civil society groups.
dont 1 152 distribués à des groupements de la société civile.
guidelines for the submission of expressions of interest were distributed to 8,565 microenterprises
8 565 formulaires de candidature ont été remis au même nombre de micro
It was only after the inputs were distributed that the bank set the prices.
Ce n'est qu'après la distribution des intrants que la banque fixait les prix.
However, it claimed that the costs and benefits of globalization were distributed inequitably and that developing countries had unique difficulties in addressing this problem.
Pourtant, ses coûts et ses avantages sont répartis de façon inéquitable et les pays en développement ont des difficultés particulières à surmonter ce problème.
2,200 schoolbooks were distributed to ten beneficiary schools in Madagascar.
avec 2200 livres scolaires distribués à Madagascar, pour dix écoles bénéficiaires.
That report was tabled in Federal Parliament and copies were distributed to State and Territory Governments,
Le Parlement fédéral a été saisi de ce rapport, dont des exemplaires ont été remis aux gouvernements des États
Sample sizes in each stratum were distributed using square-root proportional allocation method of stratum size.
La répartition des tailles d'échantillon dans chacune des strates se faisait en utilisant la méthode de répartition proportionnelle à la racine carrée de la taille de la strate.
Basic medicines were distributed and eye examinations were given free of charge as a part of the preventative medicine initiative.
Distribution de médicaments essentiels et examens ophtalmologiques, le tout gratuitement dans le cadre de la médecine préventive.
Moreover, groups such as the Basarwa were distributed throughout the country and were not usually on reserves.
De surcroît, des groupes comme les Basarwas sont répartis sur l'ensemble du territoire et ne se trouvent généralement pas dans des réserves.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文