HAD STAYED in German translation

[hæd steid]
[hæd steid]
geblieben wäre
remain its
übernachtet hatten
wohnte
live
stay
housing
reside
dwell
residential
home
geblieben war
remain its
geblieben waren
remain its
hätte sich rausgehalten

Examples of using Had stayed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He had stayed in good shape throughout his life.
Sein ganzes Leben war er gut trainiert gewesen.
If you had stayed, none this would have happened.
Wärst du hier geblieben, wär das nicht passiert.
We had stayed in touch, but mostly at a distance.
Wir waren in Kontakt geblieben, aber meistens in einiger Entfernung.
What good would it have done if you had stayed?
Wem hätte es genutzt, wenn Sie geblieben wären?
Venu had stayed there and receives the team with a worried face.
Venu hatte hier ausgeharrt und empfängt das Team mit sorgenvollem Gesicht.
And if we had stayed, how different things could have been.
Wären wir geblieben, hätte alles anders sein können.
You would understand that if you had stayed and done your duty.
Das würdest du verstehen, wenn du geblieben wärst und deine Pflicht getan hättest.
I do wish you had stayed in Lagos.
ich hätte mir gewünscht, Sie wären in Lagos geblieben.
During his trip to Germany... Luchard had stayed at the Luxor Hotel.
Luchard hat auf seiner Reise durch Deutschland u.a. im Hotel Luxor gewohnt.
Francis had stayed over"for one night." Ten years ago.
Francis wollte nur eine Nacht bleiben. Das war zehn Jahre her.
If that book had stayed in the water we would have found it.
Wenn das Buch im Wasser geblieben wäre, dann hätten wir es gefunden.
If Tom had stayed in his hometown, he never would have met Mary.
Wenn Tom in seiner Heimatstadt geblieben wäre, hätte er Mary nie kennengelernt.
What would you have done, if you had stayed here with Frank?
Was würdest du tun, wenn du hier mit ihm geblieben wärest?
EVERYTHING had died in it, NOTHING had stayed.
ALLES war in ihm gestorben, NICHTS war zurückgeblieben.
My friends from Vienna and I had stayed together.
Meine Freunde aus Wien und ich waren zusammen geblieben.
Elfriede Kaiser was the only woman who had stayed.
Elfriede Kaiser war die einzige Frau, die noch geblieben war.
The day had stayed below, on the ground.
Der Tag war auf dem Boden zurückgeblieben.
I had stayed in touch with Willie Williams and he said.
Ich war mit Willie Williams im Kontakt geblieben, der sagte.
She was the whole reason they had stayed in the tournament.
Sie war der ganze Grund, warum sie noch beim Turnier blieben.
Moto had stayed mum about the Bionic for months up till now.
Moto Mutter hatte über das Bionic für Monate blieb bis heute.
Results: 38857, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German