HAD STAYED in Romanian translation

[hæd steid]
[hæd steid]
a rămas
a stat
a ramas

Examples of using Had stayed in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Say to the desert Arabs who had stayed behind:"You will be called against a formidable people.
Spune-le acelora dintre beduinii care au rămas în urmă:“Veţi fi chemaţi împotriva unui popor cu o putere de temut.
We had stayed there most of the week while the ship was anchored.
Noi am stat acolo cea mai mare parte a saptamanii atat timp cat vasul era ancorat la mal.
There were theories in some circles that the reason that the Cylons had stayed dormant for so long was because they were building a war machine, preparing a strike.
Erau doar teorii în anumite grupuri, care susţineau că Cylonii au stat"adormiţi" atâta timp, pentru că angrenau o"maşină de război". Pregătind un atac.
Paul, who had stayed a full seven days so that he could be
Pavel, care rămăsese şapte zile pline ca să fie cu credincioşii
If she had stayed here and talked to me like she promised, she would still be here.
Dacă ea ar fi rămas aici și a vorbit cu mine ca ea a promis, ea ar fi încă aici.
He had gone to Madame Charpentier's Boarding House where Drebber and Stangerson had stayed before the murder.
El a mers la pensiunea doamnei Charpentier, unde au locuit Drebber și Stangerson înainte de asasinarea lui Drebber.
Aunty Aranka, on the other hand, had stayed in her own house
Tanti Aranka rămăsese, în schimb, în propria ei locuinţă şi
You just never think about what would have happened if we had stayed put and called for backup that night, like we were supposed to?
Nu te gândeşti niciodată la ce s-ar fi putut întâmpla dacă noi am fi stat cuminţi şi am fi aşteptat întăriri în acea noapte, aşa cum ar fi trebuit?
Piak knew all to well. That if Siprai had stayed with him. Her life would have been full of danger.
Biak ştia prea bine că dacă Siprai ar fi rămas cu el… viaţa ei ar fi fost în mare pericol.
I knew that Juliana had stayed there, too, so I ran it against her sample to rule her out.
Ştiam că Juliana stătuse şi ea acolo, am comparat cu proba ei pentru eliminare.
I thought if Kara had stayed out of it, my daughter might still be alive.
Am crezut că dacă Kara fi rămas din ea, Fiica mea ar putea fi încă în viață.
But if the Magi had stayed in Persia… did what they were supposed to do,
Dar dacă magii ar fi rămas în Persia… ar fi făcut ce trebuiau să facă,
Amy had stayed to do her uncle's work and to keep his dreams alive, but unless the masked man could find Cavendish, true justice would never survive.
Amy ramasese sa duca mai departe activitatea unchiului ei si sa-i continue visul, dar daca omul cu masca nu-l gasea pe Cavendish, adevarata dreptate n-ar supravietui niciodata.
If the world had stayed covered in tropical forest,
Dacă lumea ar fi rămas acoperită de păduri tropicale,
I wish Kurt had stayed to punch your head for spying on us. I wasn't spying.
Pacat ca Kurt nu a ramas sa iti traga una in cap pentru ca ne spionai.
All of this wouldn't have happened if she had stayed at home and helped her parents, like I did
Toate astea nu s-ar fi întâmplat dacă ea ar fi stat acasă şi şi-ar fi ajutat părinţii,
So if Gunnery Sergeant Genuzzi had stayed to give you a receipt,
Deci daca Gunnery Sergent Genuzzi ar fi ramas sa-ti dea o chitanta,
Everything would have been alright if the profits had stayed in Mexico and hadn't gone to the north,
Totul ar fi fost perfect dacă profiturile ar fi rămas în Mexic în loc să zboare spre Nord.
I think MANIC would have been a very different album if Mike had stayed in the band.
Cred ca Manic Impressions ar fi fost un album foarte diferit daca Mike ar fi ramas in trupa.
A thousand times, I wished my family had stayed in the ghetto instead of hiding.
De mii de ori, am dorit ca familia mea să rămână în ghetou, nu se ascundă.
Results: 67, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian