RETURNED BACK in German translation

[ri't3ːnd bæk]
[ri't3ːnd bæk]
zurück
back
return
go back
previous
get back
wieder
again
back
return
another
go back
get back
once
come back
regain
time
zurückkehrte
return
come back
go back
revert
again
zurückgegeben
return
given back
restored
kehrte
return
go
come
turn
back
reverse
revert
then
sweeping
bends
zurückgeschickt
return
send back
deported back
zurückgesendet
return
back
send back
resend
zurückgebracht
back
return
bring back
restore
zurückgeführt
be traced back
be attributed
return
is due
is attributable
result
be ascribed
are caused
repatriate
are traceable
auf den Rückweg

Examples of using Returned back in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I finally returned back home yesterday evening.
Seit gestern Abend bin ich wieder zu Hause.
Afterwards he returned back to the Ju 87G.
Er kehrte dann aber wieder zur Ju 87 zurück.
Ever since then, everything has returned back to normal.
Seitdem hat sich alles zurück zurück zum Normalem.
Two members from the Labour Party returned back to Hong Kong.
Zwei Mitglieder der Labour Party kehrten nach Hong Kong zurück.
And you will be returned back to your hotel. Overnight in Cappadocia.
Und danach kehren Sie zurück zu Ihrem Hotel. Übernachtung in Kappadokien.
My- black coffee with a little bit of bitterness and koení returned back.
Min- Schwarzer Kaffee mit ein wenig Bitterkeit und Koení kehrte zurück.
He returned back home after contracting a, normally fatal, bout of influenza.
An der normalerweise tödlichen Influenza erkrankt, kehrt er nach Hause zurück.
From the last logical device a cable is returned back to the master.
Vom letzten logischen Teilnehmer wird ein Kabel zum Master zurückgeführt.
This tour will end approximately 18:00 and you will be returned back to your hotel.
Diese Tour endet ca. 18:00, und danach kehren Sie zurück zu Ihrem Hotel.
After he returned back from tour, he transferred all images to his Mac system.
Nachdem er von der Tour zurückgekehrt war, übertrug er alle Bilder auf sein Mac-System.
We had a picnick amidst the munching yaks and returned back to our tents later.
Wir machten Picknick inmitten der weidenden Yaks und kehrten spaeter zurueck zu unseren Zelten.
After fighting for some time he returned back in the summer he was at home.
Nachdem er genug gekämpft hatte, kehrte er zurück nach Hause. Ab Sommer war er offensichtlich in der Heimat.
the parcel may be returned back to the sender.
könnte es nach dem Absender zurückgesandt werden.
I returned back on board to find that your product had already been delivered to the vessel.
Ich kehrte an Bord zurück, um festzustellen, dass Ihr Produkt bereits an das Schiff geliefert wurde.
Just returned back from a 7 night stay in this fantastic apartment with my family 5 adults.
Komme gerade von einem 7-tägigen Aufenthalt in diesem fantastischen Apartment mit meiner Familie 5 Erwachsene.
I returned back so often that finally only five rounds of prayer were prescribed for me each day.
Ich kehrte so oft wieder zurück, bis mir endlich nur noch fünf Gebetsgänge für jeden Tag auferlegt wurden.
Great was her joy when her son returned back safely.
Groß war ihre Freude, als ihr Sohn sicher zurückkehrte.
The cleansed blood is then returned back to the body.
Das gereinigte Blut wird dann zurück an den Körper zurückgegeben….
When Allah's Messenger() returned back, he noticed what we had done.
Als der Gesandte Allahs zurückkam, bemerkte er, was wir getan hatten.
One of my letters was returned back to Tae-soo's home.
Einer der Briefe wurde zurück zu Tae-Soo geschickt.
Results: 6727, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German