SHOULD ALLOW in German translation

[ʃʊd ə'laʊ]
[ʃʊd ə'laʊ]
ermöglichen sollte
should enable
should allow
aimed at enabling
are intended to enable
are supposed to enable
are intended to facilitate
should make it possible
shall allow
dürfte
can
may
must
should
shall
let
are allowed
are permitted
erlauben sollte
zulassen sollten
gestatten sollte
gewähren sollte
sollte gewährleisten
should ensure
shall ensure
are intended to ensure
aim to ensure
will ensure
are to ensure
seek to ensure
sollte die Möglichkeit
muss ermöglichen
kann man
you can
you may
lassen soll

Examples of using Should allow in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You should allow this application access to the network.
Sie müssen dieser Anwendung den Zugriff zum Netzwerk gestatten.
This should allow for better economics going forward.
Dies ermöglicht künftig eine bessere Wirtschaftlichkeit.
The state should allow parents this free time.
Der Staat müsste dafür sorgen, dass Eltern diese freie Zeit zur Verfügung haben.
However, any legislation should allow flexibility in national practices.
Etwaige Rechtsvorschriften sollten jedoch eine Flexibilität in der einzelstaatlichen Praxis zulassen.
Regulations should allow JTIs to accept funding from other sources.
Vorschriften sollten es den gemeinsamen Technologieinitiativen ermöglichen, Finanzmittel von anderen Quellen anzunehmen.
The point chosen should allow for potential enforcement action.
Der Ort sollte so gewählt werden, dass potenzielle Durchsetzungsmaßnahmen möglich sind.
Meetings with business organisations should allow for a proper dialogue.
Die Treffen mit den Wirtschaftsverbänden sollten einen echten Dialog ermöglichen.
Perhaps you should allow us to chaperone you to safety.
Sie sollten uns erlauben, für Ihre Sicherheit zu sorgen.
Specifically, it should allow inbound TCP connections on port 443.
Insbesondere sollten eingehende TCP-Verbindungen auf Port 443 erlaubt werden.
It also should allow you to prevent or limit their use.
Es sollte Ihnen auch erlauben, ihre Verwendung zu verhindern oder einzuschränken.
The new rules should allow for local solutions to noise problems.
Die neuen Vorschriften sollten lokale Lösungen für Lärmprobleme ermöglichen.
This should allow safeguarding concepts for mixed traffic in the future.
Dies soll künftig Absicherungskonzepte für den Mischverkehr ermöglichen.
We should allow athletes to pursue it by any safe means.
Wir sollten es den Sportlern daher erlauben, diese Leistungssteigerung mit sicheren Mitteln anzustreben.
The system should allow for that.
Das System sollte dafür geeignet sein.
After rebooting you should allow sending SMS.
Nach dem Neustart sollten Sie ermöglichen das Senden von SMS.
You should allow pop-up windows in mymaze!
Pop-Up-Fenster sollten Sie für mymaze erlauben keine Werbung!
Routes should allow the climber to fall safely.
Routen sollten dem Kletterer erlauben, sicher zu fallen.
Your firewall should allow this at a minimum.
Ihre Firewall sollte mindestens dies zulassen.
It should allow an escalation function, Ggf tickets.
Eine Eskalationsfunktion soll es ermöglichen, Tickets ggf.
Hours should allow you- it is worth!
Stunden sollte man einplanen- es lohnt sich!
Results: 13021, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German