Examples of using
The continuing
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
These principles will be taken into account when decisions regarding the continuing of the reform process are made.
Ezen elveket a reformfolyamat folytatásával kapcsolatos döntések meghozatalakor figyelembe kell venni.
The circumstance that justified the continuing of the procedure does not exist anymore, or the petition has
Az eljárás folytatására okot adó körülmény már nem áll fenn,
Mindful of the continuing low support for the euro,
Érzékelvén az euro változatlanul alacsony támogatottságát,
You can simply pack the continuing to be pills in the original packaging
Akkor egyszerűen csomag fennmaradó tablettákat az eredeti csomagolásban,
There must be a beginning of any great matter, but the continuing unto the end until it be thoroughly finished yields the true glory”.
Minden nagy dolog elkezdődik valahol, de a folytatás és a végkifejlet hozza meg az igazi gyümölcsöt.”.
The European Union's Foreign Ministers have agreed for the continuing of Accession negotiations with Turkey.
Megegyeztek az EU külügyminiszterei, hogy egyelőre nem folytatják a tárgyalásokat Törökországgal az uniós csatlakozásról.
There must be a beginning of every matter, but the continuing unto the end yields the true glory.
Minden nagy dolog elkezdődik valahol, de a folytatás és a végkifejlet hozza meg az igazi gyümölcsöt.”.
At the time of the audit, despite the continuing unsatisfactory progress highlighted in its Turkey Reports(see paragraph 23), the Commission had not yet taken action regarding the performance award.
Az ellenőrzés idején a Bizottság még nem hozott intézkedést a teljesítményjutalom kapcsán, bár a Törökországról szóló jelentéseiben továbbra is elégtelen előrelépésről számolt be(lásd: 23. bekezdés).
Zimbabwe's considerable needs in this area necessitate the continuing, by the Zimbabwean authorities, of unrestricted access for humanitarian purposes.
Zimbabwe e téren jelentkező nagy szükségletei megkövetelik, hogy a zimbabwei hatóságok fenntartsák a humanitárius segélyekhez való, korlátozások nélküli hozzáférést.
Shall establish stringent self-evaluation procedures and agree to be peer reviewed by external experts in order to ensure the continuing high quality of the masters programme;
Szigorú önértékelési eljárásokat hoznak létre, és hozzájárulnak a külső szakértők általi szakértői értékelések elvégzéséhez a mesterképzések kiemelkedő színvonalának további biztosítása érdekében;
The data also shows the continuing geographical disparity in participation in the aid scheme(Diagram 12).
Az adatok azt is mutatják, hogy a támogatási rendszerben való részvétel továbbra is földrajzi egyenlőtlenségeket mutat(12. ábra).
it's wrong- just look at the continuing, unreasoning resistance to Darwin's evolutionary theory.
ha ez a baj- csak nézd meg a folyamatos, esztelen ellenállás Darwin evolúciós elméletét.
But their presence for now is crucial in view of the continuing Saudi buildup of warplanes in Turkey, close to the Syrian border.
Jelenleg azonban jelenlétük létfontosságú, különös tekintettel a szaúdi légierők folytatólagos felvonulására Törökország szíriai határvidékén.
Urges the Bangladesh authorities to condemn the continuing horrendous acts against freedom of expression and to act to put an immediate end to all acts of violence,
Felszólítja a bangladesi hatóságokat, hogy még erőteljesebben ítéljék el a véleménynyilvánítás szabadsága elleni folyamatos rémtetteket, és hogy haladéktalanul vessenek véget az újságírók,
Thus, despite the continuing quantitative and qualitative monetary easing programme implemented by the Bank of Japan, inflation is still well below its target of 2%,
Így a Japán Nemzeti Bank folytatódó mennyiségi és minőségi monetáris lazítási programja ellenére az infláció még mindig jóval a 2%-os cél alatt van,
Urges the Bangladeshi authorities to further condemn the continuing horrendous acts against freedom of expression and to act to bring an immediate end
Felszólítja a bangladesi hatóságokat, hogy még erőteljesebben ítéljék el a véleménynyilvánítás szabadsága elleni folyamatos rémtetteket, és hogy haladéktalanul vessenek véget az újságírók,
The gas crisis between Russia and Ukraine and the continuing large degree of unpredictability surrounding the behaviour of these Eastern European partners are forcing the EU to take action to diversify its gas supply sources and transit routes.
Az Oroszország és Ukrajna közti földgázválság, és az e kelet-európai partnerek viselkedését övező, folyamatos nagyfokú bizonytalanság arra készteti az EU-t, hogy lépéseket tegyen a gázellátási forrásainak és tranzitútvonalainak diverzifikálására.
The continuing spiralling price of oil could prove to be disastrous for many industries,
Az olaj árának folytatódó emelkedése sok iparág számára katasztrofális lehet, de egyik ágazat sem olyan sérülékeny,
Thus, regarding the preparation of the 2014 budget we must note that the continuing economic policy, and the positive evaluation
Ezért a 2014-es költségvetés elkészítéséhez kapcsolódóan felhívjuk a figyelmet, hogy a korábbi gazdaságpolitika folytatása, a kormányzati kommunikációban megjelentetett
The continuing crisis-related stagnation in the demand for labour is leading to an increase in long-term unemployment,
A válsághoz kapcsolódó, folytatódó stagnálás a munkaerő-piaci kereslet terén a tartós munkanélküliség növekedéséhez vezet,
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文