EMBODIED in Italian translation

[im'bɒdid]
[im'bɒdid]
incarnata
embody
incarnate
epitomize
incorporato
incorporate
embed
embody
integrate
include
incorporation
rappresentata
represent
be
pose
constitute
depict
account
portray
representation
contenuti
contain
hold
include
racchiuso
enclose
contain
encompass
wrap
encapsulate
hold
include
surround
enshrine
encase
embodied
espressa
express
make
give
voice
say
convey
speak
compresa
understand
include
comprehend
comprise
cover
realize
encompass
involve
contain
realise
impersonato
impersonate
play
embody
to personify
impersonation
posing as

Examples of using Embodied in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Style"Greese" that even the models on the presentation fully embodied.
Uno stile"Greese" che anche le modelle presenti alla presentazione incarnavano pienamente.
It was there as keeper of those values embodied by the House of Cultures.
C'era come custode di quegli stessi valori che la Casa delle Culture rappresenta.
Our future projects will feature elements and styling cues embodied in this fascinating sports car".
Nei futuri progetti si troveranno elementi e stilemi racchiusi in quest'affascinante sportiva».
the story embodied in the life is told.
la storia racchiusa nella vita viene raccontata.
our city has entirely embodied.
la nostra città incarna pienamente.
Gerolamo Fracastoro(1478-1553) of noble birth, embodied the ideal man of the Renaissance.
Gerolamo Fracastoro(1478-1553) di nobili origini, incarnò l'ideale di uomo rinascimentale.
struggle for love, embodied in her intense lyrics.
lotta per l' amore, racchiusa nelle sue intense liriche.
We should see these experiences as part of the learning process embodied by Leader.
Dobbiamo considerare anche queste esperienze come parte del processo di apprendimento che LEADER rappresenta.
The European citizens have to be aware of the danger embodied by terrorism.
I cittadini europei devono essere consapevoli del pericolo che rappresenta il terrorismo.
Because of the threat that Iraq embodied for the West?
Per la minaccia che l'Iraq rappresentava per l'Occidente?
Dale perfectly embodied the American dream.
c'è ben altro perché Dale incarna perfettamente il sogno americano.
It worked tirelessly in defense of the"counter revolution" and often embodied the past.
La Chiesa si logora nella difesa della"contro-rivoluzione" e incarna spesso il passato.
The creative opportunity lies dormant embodied in the unusual nature of the challenge.
L'occasione creativa giace sopita, insita nell'inusuale natura della sfida.
These factors result in a significantly lower embodied energy than OPC cement.
Questi fattori portano a un'energia immagazzinata significativamente inferiore rispetto al cemento OPC.
This dual feeling is embodied by the films' two characters.
Questo duplice sentimento si è incarnato nei due personaggi del film.
IV. A mission embodied within human limits[40-45].
IV. La missione che si incarna nei limiti umani[40-45].
All of the songs are embodied in the album art.
Tutte le canzoni sono incluse nell'artwork dell'album.
Fully embodied porous and protuberant,
Completamente incarnato poroso e prominente,
The porous insulating material embodied priority properties of wood and stone.
Il materiale isolante poroso incarnato proprietà priorità di legno e pietra.
Meaning is embodied in the narratives and yet embedded in the very material.”.
Significato è sancito le narrazioni e ancora incorporato nel materiale molto.”.
Results: 1461, Time: 0.0948

Top dictionary queries

English - Italian