FIXED-TERM in Japanese translation

有期
fixed-term
part-time
fixed term
temporary
定期
regular
periodic
routine
subscription
liner
commuter
fixed-term
scheduled
recurring
commutation
任期固定

Examples of using Fixed-term in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Workers and their trade unions have become increasingly concerned by the multiple barriers to the effective exercise of rights posed by fixed-term and outsourced employment relationships," says IUF General Secretary Ron Oswald.
IUFのロン・オズワルド書記長は次のように述べた:有期契約や外注の雇用関係によって生じる有効な権利施行にとって複数の障害による懸念が増してきている。
For passengers holding a fixed-term ticket book, issue of a voucher to travel the section indicated on the face of the ticket deeming the relevant transportation to be terminated for all of the section indicated on the face of the ticket;
定期回数乗車券を所持する旅客に対しては、券面表示の区間の全部について当該運送が終了したものとみなした上、券面表示の区間を乗車することができる証票の発行。
Article 33: The Company will modify the type or section of the commuter pass or fixed-term ticket book held by a passenger at his or her request.
第33条当社は、旅客の請求により、その所持する定期乗車券又は定期回数乗車券の種類又は区間を変更します。
Article 34: The Company will, at the request of passengers, rewrite commuter passes or fixed-term ticket books the statements on which are unclear.
第34条当社は、旅客の請求により、券面表示事項の不鮮明となった定期乗車券又は定期回数乗車券の書換えをします。
Referring to the State party's obligation to ensure equal remuneration for work of equal value, the Committee also recommends that the State party monitor whether the system of financial incentives achieves the objective of preventing unequal treatment of workers with fixed-term contracts.
同一価値労働について平等な報酬を確保する締約国の義務を参照しながら、委員会はまた、締約国が、有期契約労働者の不平等な待遇を防止するという目的が奨励金制度によって達成されているか否かを監視するよう勧告する。
Due to the impact of the termination of the fixed-term building lease agreement(sub-lease agreement) for Hill Top Yokohama Negishi(It was disposed on September 17, 2010), the occupancy ratio has dropped significantly from April 2010 to August 2010.
年4月1日に「ヒルトップ横濱根岸(2010年9月17日に譲渡済み)」の定期建物賃貸借契約(サブリース契約)が解約になったことの影響により、2010年4月から8月までの稼働率が大きく下落しています。
(Special provisions are provided respectively for fixed-term workers, such as researchers and teachers, etc. of universities or research and development agencies or those with advanced expert knowledge engaged in work scheduled to be completed in a certain period of time exceeding five years, and for fixed-term workers who are continuously employed after reaching the retirement age.).
大学や研究開発機関の研究者や教師などの有期労働者、または5年を超える一定の期間に完了する予定の仕事に従事する高度な専門知識を持つ者など、それぞれ特別な規定が設けられています。
ORIX concluded a fixed-term land lease contract for business purposes with the land owner, and is engaging in leasing buildings that ORIX has planned, developed and constructed to tenants as an initiative for building lease contracts on fixed-term leased land.
本物件は、土地所有者と事業用定期借地契約を締結し、当社が企画・開発・建築した建物を各テナントに賃貸する「定期借地上建物賃貸借取り組み」で開発しています。
It is thought that the figure for"persons who enter fixed-term employment" among graduates of doctoral courses includes postdocs and fixed-term researchers. Furthermore, while the percentages for"others" are large when compared to undergraduate and master's course graduates, they have been falling since 2000.
ただし、博士課程修了者の「有期雇用」にはポスドク、任期付き研究員等が含まれていると考えられる。また、「その他」が、学部卒業生や修士課程修了者と比較すると大きいが、2000年以降その割合は減少傾向にある。
In Japan's office market, a fixed-term building lease agreement(fixed-term lease) is becoming mainstream, and many Japanese companies that are used to an ordinary building lease agreement(ordinary lease) may suffer unexpected disadvantages when a fixed-term lease expires.
定期建物賃貸借契約(定)が主流になりつつある日本のオフィスマーケットにおいて、普通建物賃貸借契約(普通)に慣れてしまった多くの日本企業は定満了時に思わぬ不利益を被ることがある。
It details the specific ways in which"fixed-term contracts and outsourced employment relationships may have the effect of depriving workers of the protections and the rights they are due", and aims to ensure that employment on fixed-term contracts is limited to where it can be clearly identified as temporary and non-recurring.
それは、「有期契約と外注の雇用関係が労働者から保護と当然の権利をはく奪する可能性」の特定なあり方を詳述し、また有期契約雇用は臨時的かつ繰り返されないと明確に確認される場合に限定する事を目指す。
Online client reporting The online reporting of various types of documents, such as mutual fund trading reports and fixed-term deposit maturity date information, is possible through the integration with NRI's online reporting service, POSTUB, further reducing mailing costs for banks.
対顧客帳票の電子交付に対応可能NRIの電子信書交付サービス「POSTUB」との連携により、投信の取引報告書や定期預金の満期案内など各種交付書類の電子交付が可能です。
And although we have recovered and exceeded the number of employees we had in the 2007, the economic crisis we have experienced in the last 10 years has significantly increased the number of employees with fixed-term contracts+ 22,4 per cent compared to 2007.
また、2007の従業員数は回復し、その数を上回りましたが、過去10年に経験した経済危機により、定期契約の従業員数は大幅に増加しました(22,4と比較して+2007パーセント)。
For passengers holding a commuter pass, fixed-term ticket book, ticket book designating the stops to get on and off, or discount ticket, the regular fares and charges corresponding to the section to ride past the section indicated on the face of the relevant ticket;
定期乗車券、定期回数乗車券、乗降停留所を指定する回数乗車券又は割引の乗車券を所持する旅客については、その所持する乗車券の券面表示の区間を越えて乗車する区間に対応する普通旅客運賃及び料金。
benefits 1.A one-year fixed-term employment contract, renewable based on evaluation, to a maximum of the end of the fiscal year(March 31) in which the employee completes 5 years of employment.
待遇1.単年度契約の任期制職員で、評価により採用日から5年を迎えた年度末を上限として再契約可能。
Referring to the State party's obligation to ensure equal remuneration for work of equal value, the Committee also recommends that the State party monitor whether the system of financial incentives achieves the objective of preventing unequal treatment of workers with fixed-term contracts.
締約国の同一価値労働に対して同一報酬を確保する義務に言及し、委員会は財政的優遇措置が締約国に有期雇用労働者の不平等な取扱いを防止する目的を達成しているかどうか締約国がモニターするよう勧告する。
In the face of rising unemployment and an upsurge of poverty, the BJP government is driving through policies to restrict collective bargaining through labour law'reforms', promote fixed-term casual employment and accelerate the privatization of public assets.
失業率の上昇と貧困の急増に直面して、人民党政権は、労働法の「改革」による団体交渉を制限し、有期の非正規雇用を促進し、公共資産の民営化を促進する政策を推進している。
Fixed-term staff: enterprises can hire fixed-term staff when employees take leave(such as maternity leave, parental leave, or leave without pay) or when a large amount of manpower is required for a short time to cover activities or projects that have to be executed within a set time period.
定期社員:企業側は事務職の社員が必ず休暇(産休、育児休暇または無給休暇など)を取るか、特定期間中にイベントやプロジェクトを実行する必要が出てくるため、短期的に大量の人材を必要とする場合には、定期社員を雇用することができます。
The Benefits of Riders that Bring About Flexibility to Office Strategies| JLL Japan Articles In Japan's office market, a fixed-term building lease agreement(fixed-term lease) is becoming mainstream, and many Japanese companies that are used to an ordinary building lease agreement(ordinary lease) may suffer unexpected disadvantages when a fixed-term lease expires.
オフィス戦略に柔軟性をもたらす「特約条項」の効果|JLL記事定期建物賃貸借契約(定)が主流になりつつある日本のオフィスマーケットにおいて、普通建物賃貸借契約(普通)に慣れてしまった多くの日本企業は定満了時に思わぬ不利益を被ることがある。
Glasgow area 1-year fixed-term contract(with the possibility of extension) We are looking for an individual with good knowledge of private clients, wills, and executry work(would consider former solicitor, paralegal or executry assistant) who is willing to contact Solicitors to introduce the company services and develop strong, long-lasting relationships with these individuals.
FindersInternationalエジンバラまたはグラスゴーエリアに拠点を置く1年の定期契約(延長の可能性あり)私たちは、個人顧客について十分な知識がある個人を探していますs会社のサービスを紹介し、これらの個人との長期にわたる強力な関係を構築するために弁護士に連絡する意思のある、遺言、遺言執行(以前の弁護士、パラリーガルまたは遺言執行アシスタントを検討します)。
Results: 51, Time: 0.0374

Top dictionary queries

English - Japanese