HAS REQUESTED in Japanese translation

[hæz ri'kwestid]

Examples of using Has requested in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The United States has requested China quicken reforms, which are also in line with our interests,” a second government adviser said.
米国は中国に改革ペースを速めるように求めているが、それはわれわれの利益と一致する」と別の政府顧問は話す。
If the Subscriber has requested in advance for the notice to be posted online.
会員がオンライン掲示などの方法で通知することを事前に要請した場合。
The IAF has requested specific additional tanks so as not to undermine the hunting profile and its stealth characteristics.
IAFは、狩猟のプロファイルとそのステルス特性を損なわないように、特定の追加タンクを要求した
The application'%1' has requested access to the open wallet'%2.
アプリケーション%1が開いているウォレット%2へのアクセスを要求しています
The prefectural governor, who has been duly elected by the residents of Okinawa, has requested a meeting with the prime minister.
沖縄県民によって正当に選出された県知事は首相との面会を要請している
Kyrgyzstan has requested that Russian Railways work on constructing it instead of Chinese companies.
キルギスタンは、中国企業の代わりにロシア鉄道がそれを建設するよう要請した
For 2014 -2015 Malaki has requested $15 billion in weapons, including 36 US F-16 combat aircraft and scores of Apache attack helicopters.
年の間、マーリキーは36機のF-16戦闘機および多数の攻撃用アパッチヘリを含む150億ドルの兵器を要求した
SCP-1247 has requested that no mirrors be brought into its cell.
SCP-1247は収容室に鏡を持ち込まないことを要求しています
The right of withdrawal cannot be applied to products for which the Customer has requested personalisation.
取り消し権は顧客がカスタマイズ化をリクエストした商品に関しては適用できません。
The HKCTU is organizing support for their release and a halt to the crackdown on civil society and has requested international solidarity.
HKCTUは彼らの釈放と市民社会に対する弾圧を阻止するための支援を準備しており、国際的な連帯を求めている
The Committee has requested that Thailand report at the next meeting on its progress in regulating domestic trade in ivory and combating illegal trade.
常設委員会はタイに対して、象牙の内国貿易の規制と違法取引に対する取り組みについての進捗状況を次回の会議で報告するよう要請した
India's government has requested to us to make various local manufacturing capabilities.
インド政府は現地でさまざまな製造能力を作り出すよう当社に要請している
Essential Cookies: These are cookies that are strictly necessary for the functioning of the website or for performing services that an individual user has requested.
エッセンシャルクッキー:これらは、ウェブサイトの機能、または個々のユーザーが要求したサービスの実行に不可欠なクッキーです。
Fox has requested joint and legal custody of her two children.
ミーガンは2人の息子について身体的および法的な共同親権を求めている
Beginning in 2011, the UN Security Council has requested increased monitoring of attacks on schools and teachers, and military use of schools.
年初めに国連安保理は、学校および教師に対する攻撃と学校の軍事利用をめぐるモニタリングを強化するよう要請した
For 2006, the Administration has requested $240 million in economic support and $2.28 billion in military support.
年の間、管理は経済的なサポートの$240,000,000および軍隊サポートの$2.28十億を要求した
The new ambassador to the UNO, Nikki Haley, has requested an audit of the 16“peace-keeping” missions.
新任の国連大使であるニッキー・ヘイリーは、16の「平和維持」ミッションについて監査請求を行った。
The prompted error usually read as“This application has requested the Runtime to terminate it in an unusual way.
ThisapplicationhasrequestedtheRuntimetoterminateitinanunusualway.」というエラーが表示されました。
Bush also has requested $849 million in funding for nanotechnology projects for fiscal 2004.
ブッシュ大統領はまた、2004会計年度にもナノテク研究に8億4900万ドルを拠出するよう求めている
Already President Assad has requested that the US leave Syrian territory.
既にアサド大統領は、アメリカがシリア領土を撤退するよう要請している
Results: 155, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese