Examples of using Has requested in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She has requested the strictest discipline for you.
Ella nos ha pedido la disciplina más estricta para ti.
Has requested Chris.
Requiere a Chris.
Krista has requested that you leave. I suggest you comply.
Krista te ha pedido que te vayas, te sugiero que obedezcas.
The Atrean government has requested assistance in averting a natural disaster.
El gobierno atreano nos ha pedido ayuda para evitar un desastre natural.
Israel has requested the floor.
Israel pide la palabra.
Has requested to change his name from Jüst to Schlegel,
Pide cambiar su nombre… de Jüst a Schlegel,
Actually. the intendant has requested my services.
En realidad, es el Intendente quien requiere mis servicios.
All States must make available to it the relevant information it has requested.
Todos los Estados deben suministrarle la información pertinente que él solicite.
Dr. Torres has requested you.
La Dra. Torres te ha solicitado.
Wehrmacht has requested some of Napola's students.
Debido a los intensos combates aéreos Wehrmacht a solicitado a algunos de nuestros estudiantes.
That is the third patient today who has requested you.
Este es el tercer paciente que te ha solicitado.
Commander, some of the crew has requested to be present at this historic event.
Comandante, parte de la tripulación desea presentar este suceso histórico.
The prosecutor has requested it.
El fiscal lo ha exigido.
The Mission has requested URNG to provide it with information on the recruitment
La Misión ha requerido a la URNG información sobre reclutamiento
Spokesman for the royal household has requested for the late Princess Sophia,
El vocero de la casa real, ha requerido que la difunta princesa Sophia,
The fact that the ASA has requested a delay in preliminary suggests that he has no evidence other than this one witness.
El hecho de que el Asistente haya pedido un retraso de la preliminar sugiere que no tiene más evidencia que este único testigo.
Rick, Eric has requested to speak to a union rep before he talks to you.
Rick, Eric ha requerido hablar con un representante del sindicato antes de hablar contigo.
The Working Group has requested the Government to inform it of the outcome of these hearings.
El Grupo de Trabajo había pedido al Gobierno que informase sobre el resultado de esas deliberaciones.
unless the customer has requested that it be sent trimmed without the rind.
sensible a las condiciones de transporte, a no ser que el usuario lo haya pedido pelado sin la corteza.
The Board of Directors has requested the presence of a Notary to write up the Minutes of the Annual General Meeting.
Presencia de Notario: El Consejo de Administración ha requerido la presencia de Notario para que levante acta de la Junta general.
Results: 2539, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish