SHALL RETURN in Malay translation

[ʃæl ri't3ːn]
[ʃæl ri't3ːn]
akan kembali
will be back
will return
will come back
will get back
will go back
would come back
would return
would be back
shall return
will revert
kembali
back
return
come back
again
to go back
to get back
revert
akan balik
will be back
will come back
will be home
will go back
will return
will go home
will leave
would be back
am going back
are going home
akan dikembalikan
will be back
will return
will come back
will get back
will go back
would come back
would return
would be back
shall return
will revert
kembalinya
back
return
come back
again
to go back
to get back
revert
dikembalikan
back
return
come back
again
to go back
to get back
revert
akan mengembalikannya
will be back
will return
will come back
will get back
will go back
would come back
would return
would be back
shall return
will revert

Examples of using Shall return in English and their translations into Malay

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And to it, we shall return you.
Daripada ia, kami akan kembalikan awak lagi.
After which the court shall return its verdict.
Selepas itu mahkamah akan mengembalikan keputusannya.
You shall return him to me, yes?
An8} Awak akan pulangkan dia kepada saya, bukan?
He shall return again.
Nescaya ia xakan kembali lagi.
Indeed, we shall return to our Lord.
Sesungguhnya kami( tidak gentar), kerana kepada Tuhan kamilah kembalinya kami.
We have come from God and we shall return to Him”(2:156).
Sesungguhnya dari Allah kita datang dan kepadaNya kita kembali( 256).
with other fleece… I shall return as poet and put on,
pakaian yang lain, saya akan kembali sebagai penyair dan memakainya,
Then to Him you shall return and He will declare to you all that you used to do.
Kemudian kepadaNyalah tempat kamu kembali, kemudian Ia menyatakan kepada kamu apa yang kamu lakukan.
Someday, I shall return to its mighty towers… to King Arthur…
Suatu hari nanti, saya akan kembali ke menaranya yang teguh, kepada Raja Arthur,
Then unto Me you shall return, and I shall tell you what you were doing.'.
Kemudian kepada Akulah tempat kembali kamu semuanya, maka Aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu telah kerjakan.
Islam began as something strange, and it shall return to being something strange,
Islam itu bermula dalam keadaan ganjil dan akan kembali ganjil sebagaimana ia bermula
as a trial. To Us you shall return.
kesenangan sebagai cubaan; dan kepada Kamilah kamu semua akan dikembalikan.
Eventually it is to Me that all of you shall return, and I shall then tell you all that you did.”.
Kemudian kepada Akulah tempat kembali kamu semuanya, maka Aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu telah kerjakan.
Interested students who sign up for the“IGCSE Preparation” elective module shall return to TMC in January/February to start the IGCSE Preparation from January/February to May.
Pelajar yang berminat yang mendaftar untuk modul elektif" IGCSE Preparation" akan kembali ke TMC pada bulan Januari/ Februari untuk memulakan Persiapan IGCSE dari Januari/ Februari hingga Mei.
Then to Me you shall return, and I will judge between you regarding what you differed.
Kemudian kepada Akulah tempat kembalinya kamu, lalu Aku menghukum( memberi keputusan) tentang apa yang kamu perselisihkan".
It is He Who gives life, and causes death, and to Him you(all) shall return.
Dia lah yang menghidupkan dan yang mematikan, dan kepadaNyalah kamu akan dikembalikan untuk menerima balasan.
To Him you shall return, and He will tell you of what you have been doing.
Kemudian kepadaNyalah tempat kamu kembali, kemudian Ia menyatakan kepada kamu apa yang kamu lakukan.
There is speculation that he shall return to Afghanistan once again before the withdrawal in 2015.
Terdapat spekulasi bahawa beliau akan kembali ke Afghanistan sekali lagi, sebelum pengeluaran pada tahun 2015.
enjoyment in this world, but to Us they shall return, then, We shall let them taste the terrible punishment because they were unbelievers'.
kemudian kepada Kamilah tempat kembalinya mereka. Kemudian Kami akan rasakan mereka azab yang berat disebabkan perbuatan kufur yang mereka lakukan.
increases(your provisions), and unto Him you shall return.
dan kepadaNyalah kamu semua dikembalikan.
Results: 128, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Malay