SHALL RETURN in Portuguese translation

[ʃæl ri't3ːn]
[ʃæl ri't3ːn]
voltará
back
go back
come back
return
again
get back
turn
devolverá
return
back
give
restore
send back
pay back
repay
refund
bring back
bounce
retornará
return
back
go back
come back
regressarei
return
come back
go back
get back
home
restituirão
restore
return
refund
back
give back
repay
to bring back
restitute
restitution
pay back
reenviam
resend
resubmit
return
forward
reship
re-send
refer
back
to re-upload
to re-submit
hás-de
you will
you're going
should
can
ever
shall return
sure
será o retorno
be a return
voltarão
back
go back
come back
return
again
get back
turn
volto
back
go back
come back
return
again
get back
turn
retornarão
return
back
go back
come back
devolverão
return
back
give
restore
send back
pay back
repay
refund
bring back
bounce
devolve
return
back
give
restore
send back
pay back
repay
refund
bring back
bounce
voltar
back
go back
come back
return
again
get back
turn
retorneis
return
back
go back
come back
retornarei
return
back
go back
come back

Examples of using Shall return in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Indeed we shall return to our Lord!
E nós todos retornaremos ao nosso Senhor!
I shall return, Thundercats!
Eu voltarei, ThunderCats!
All things shall return to the HIGHEST LOVE from which they derived.
Todas as coisas regressarão ao AMOR SUPREMO de onde provieram.
We shall return.
You shall return to Him as you were created.
Assim como vos criou, retornareis a Ele.
The celebration, shall be later this year, when I shall return, laden with gifts.
A celebração ocorrerá no fim deste ano quando eu regressar repleto de presentes.
maax promises they shall return.
Maax prometeu que eles regressariam.
The blade that was broken shall return to Minas Tirith.
A espada que foi quebrada regressará a Minas Tirith.
It was then realized that this city, which I shall return.
Foi então percebeu que esta cidade, que eu devo retornar.
She stayed for a little time and said:”Courage, I shall return”.
Ela ficou por pouco tempo e disse:“ Coragem, eu devo retornar”.
I shall return to my embassy.
Eu vou regressar à minha embaixada.
I shall return to the Mother House.
Eu vou regressar à Casa-Mãe.
Secondly You shall return all captured Maratha estates to our King.
Em segundo lugar você deve devolver todas as propriedades de Maratha capturadas ao nosso Rei.
I shall return to the necessity and contingency of this beginning later.
Eu devo voltar à necessidade e contingência desse começo mais tarde.
You shall return Abu Jandal to me.
Você deve devolver Abu Jandal para mim.
serpent energy, shall return at the end of time.
serpente energia, deve voltar no final do tempo.
I am out collecting berries close by and shall return this evening.
Estou lá fora apanhando frutas nas proximidades e devo voltar esta noite.
Then you shall return.
Então você deve voltar.
Your remembrance shall return….
A tua lembrança irá voltar….
He shall return no more to his house neither shall his place know him anymore.
Ele não voltará mais para a sua casa nem o seu lugar o reconhecerá jámais.
Results: 204, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese