CONSTRAIN in Polish translation

[kən'strein]
[kən'strein]
ograniczać
limit
restrict
reduce
confine
hinder
constrain
curtail
hamper
curb
abridged
ograniczyć
limit
reduce
restrict
cut
confine
curb
mitigate
minimise
constrain
keep
ograniczających
restrictive
limiting
reducing
limitative
ograniczają
limit
restrict
reduce
confine
hinder
constrain
curtail
hamper
curb
abridged
ograniczy
limit
reduce
restrict
cut
confine
curb
mitigate
minimise
constrain
keep

Examples of using Constrain in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Non-financial corporate users of derivatives, however, may not want to provide cash collateral for variation margin, as it might constrain their liquidity.
Przedsiębiorstwa niefinansowe korzystające z instrumentów pochodnych mogą jednak nie chcieć dostarczać zabezpieczenia gotówkowego na zmienny depozyt zabezpieczający, ponieważ może to ograniczyć ich płynność.
export control regulations and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of programs internationally.
sankcje handlowe mogą ograniczać waszą wolność rozpowszechniania kopii programu na cały świat.
to measures to remove the bottlenecks that constrain sustainable growth at national level.
środkom służącym usuwaniu czynników, które ograniczają zrównoważony rozwój na szczeblu krajowym.
Otherwise, the competitors that are not participating in the information exchange could constrain any anti-competitive behaviour of the companies involved.
W przeciwnym razie konkurenci, którzy nie uczestniczą w wymianie informacji, mogliby ograniczyć wszelkie antykonkurencyjne zachowanie przedsiębiorstw zaangażowanych w wymianę.
belief in larger historical forces that constrain our ability, individually
wiarą w głębsze siły historii, które ograniczają nasze zdolności(indywidualne lub zbiorowe)
the US government has blocked any action which might constrain Israel's production of weapons of mass destruction.
rząd USA zablokował wszelkie działania, które mogłyby ograniczyć produkcję przez Izrael broni masowego rażenia.
the current preferences constrain angle, or to the dominant axis of the path. Requirements: Adobe Illustrator….
obecne preferencje ograniczyć kąt, lub do dominującej osi ścieżki Wymagania. Adobe Illustrator….
and reset the constrain angle, without having to go through the general preferences dialog. What is new in….
zresetować kąt ograniczyć, bez konieczności przechodzenia przez okno Preferencje ogólne. Co….
Moreover, the vehicle manufacturers who do not currently license their technology are also potential entrants on the technology market and thus constrain the ability of the parties to profitably raise prices.
Ponadto producenci pojazdów, którzy obecnie nie licencjonują swojej technologii, są potencjalnymi nowymi uczestnikami tego rynku technologii, ograniczając w ten sposób zdolność stron do opłacalnego podnoszenia cen.
undermine competitiveness and constrain national budgets.
podważa konkurencyjność i ogranicza budżety krajowe.
widespread corruption constrain the delivery of services(including e-government services), both to the public and to businesses.
powszechna korupcja utrudniają świadczenie usług publicznych(w tym usług elektronicznej administracji publicznej) zarówno na rzecz obywateli, jak i przedsiębiorstw.
EU policies must not constrain Member States who so wish from using nuclear power
Polityki UE nie mogą powstrzymywać państw członkowskich, które wyrażą taką wolę, przed korzystaniem z energii jądrowej
Member States to work to identify bottlenecks that constrain growth at national and international level.
czyniły wysiłki na rzecz wskazania wąskich gardeł hamujących wzrost na poziomie krajowym i międzynarodowym.
Member States to work to identify bottlenecks that constrain growth at national level.
czyniły wysiłki na rzecz wskazania wąskich gardeł hamujących wzrost na poziomie krajowym.
A review is needed to ensure that there are no potential"artificial bottlenecks" at national borders that may constrain energy flows among Member States.
Przegląd jest konieczny by zapewnić, że na granicach państwowych nie ma potencjalnych„sztucznych wąskich gardeł”, które mogą utrudniać przepływy energii między państwami członkowskimi.
However given the lack of a consistent approach, these individual frameworks contain gaps and differences which constrain the development of HRSD market.
Jednak ze względu na brak spójnego podejścia te indywidualne systemy ramowe zawierają luki i różnice, które utrudniają rozwój rynku wysokorozdzielczych danych satelitarnych.
However, the restrictive policies implemented by many European governments constrain the legal recruitment of immigrant workers by companies.
Jednakże stosowane przez liczne rządy europejskie restrykcyjne podejście polityczne ogranicza możliwość legalnego zatrudniania pracowników-imigrantów przez przedsiębiorstwa.
maintenance backlogs will build up and will eventually constrain railways' ability to compete with other modes of transport.
zaległości w utrzymaniu będą się piętrzyć i w końcu uniemożliwią kolejom konkurowanie z innymi rodzajami transportu.
In short, the still too fragmented Single Market14 may in particular constrain start-ups and scale-ups in their growth potential.
Krótko mówiąc, potencjał wzrostu przedsiębiorstw typu start-up i przedsiębiorstw scale-up może być ograniczany w szczególności w wyniku utrzymującej się nadmiernej fragmentacji jednolitego rynku14.
a lack of economic diversification in rural areas constrain the development of a sustainable rural economy.
brak dywersyfikacji gospodarczej na obszarach wiejskich utrudniają rozwój zrównoważonej gospodarki wiejskiej.
Results: 65, Time: 0.1528

Top dictionary queries

English - Polish