CONSTRAIN in French translation

[kən'strein]
[kən'strein]
limiter
limit
restrict
reduce
mitigate
minimize
limitation
confine
constrain
to minimise
restreindre
restrict
limit
restrain
constrain
reduce
narrow
curtail
contraindre
force
compel
coerce
constrain
require
oblige
coercion
bind
forcibly
compulsion
entraver
hinder
impede
hamper
interfere
obstruct
affect
undermine
impair
inhibit
prevent
freiner
hinder
slow down
stop
hamper
reduce
impede
constrain
discourage
inhibit
dampen
empêcher
prevent
stop
keep
help
preclude
hinder
inhibit
deny
block
deter
limitent
limit
restrict
reduce
mitigate
minimize
limitation
confine
constrain
to minimise
entravent
hinder
impede
hamper
interfere
obstruct
affect
undermine
impair
inhibit
prevent
freinent
hinder
slow down
stop
hamper
reduce
impede
constrain
discourage
inhibit
dampen
empêchent
prevent
stop
keep
help
preclude
hinder
inhibit
deny
block
deter
restreignent
restrict
limit
restrain
constrain
reduce
narrow
curtail
contraignent
force
compel
coerce
constrain
require
oblige
coercion
bind
forcibly
compulsion
limite
limit
restrict
reduce
mitigate
minimize
limitation
confine
constrain
to minimise
entrave
hinder
impede
hamper
interfere
obstruct
affect
undermine
impair
inhibit
prevent
restreint
restrict
limit
restrain
constrain
reduce
narrow
curtail
freine
hinder
slow down
stop
hamper
reduce
impede
constrain
discourage
inhibit
dampen
limitez
limit
restrict
reduce
mitigate
minimize
limitation
confine
constrain
to minimise

Examples of using Constrain in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the LDCs have to overcome structural handicaps which severely constrain their supply capacities.
les PMA ont à surmonter des handicaps structurels qui réduisent sérieusement leur capacité de production.
present funding base and structure have some shortcomings that constrain UNIDO from funding
la structure actuelles du financement présentent des insuffisances qui empêchent l'ONUDI de financer
There have also been efforts to remove institutional and regulatory impediments that constrain the development of more integrated regional financial markets.
Des efforts ont également été faits pour éliminer les obstacles institutionnels et réglementaires qui freinent le développement de marchés financiers régionaux plus intégrés.
A consistent change in the climate will constrain efforts to combat poverty,
Des changements climatiques importants et durables viendraient certainement entraver les efforts entrepris pour combattre la pauvreté,
Lack of sufficient progress towards this target may constrain efforts to meet Aichi Biodiversity Target 19 knowledge improved shared and applied.
Ce manque de progrès pourrait entraver les efforts déployés pour atteindre l'objectif d'Aichi 19 les connaissances sont améliorées, largement partagées et appliquées.
Simultaneous improvements are needed in the institutional regulatory dimensions of road transport that currently constrain the expansion and efficiency of transport sectors
Il convient de remédier parallèlement aux aspects institutionnel et réglementaire du transport routier qui restreignent actuellement l'expansion et l'efficacité des secteurs du transport
The Directive could also constrain the choice of fuels for electricity generation
Cette directive pourrait aussi entraver le choix des combustibles à utiliser pour la production d'électricité
Inequities still constrain progress to completion
Les inégalités continuent de freiner les progrès en termes de réussite
especially because low levels of industrialization typically constrain the scope for intra-industry trade.
surtout parce que les faibles niveaux d'industrialisation restreignent habituellement les possibilités d'échanges intra-industriels.
fodder variability constrain livestock development by limiting access to feed and water.
la variabilité fourragère contraignent le développement de l'industrie de l'élevage en limitant l'accès à l'alimentation et à l'eau.
threats to water resources in Central Asia in the future could constrain the delivery of energy services.
les menaces qui pèseront un jour sur ces ressources en Asie centrale pourraient freiner la fourniture de services énergétiques.
2008), constrain the usefulness of the approaches to measuring impact.
2008), restreignent l'utilité de ces approches pour mesurer les incidences.
Such a freeze should not constrain the access to, development of, and benefit from sustainable tuna fisheries by developing coastal States.
Ce gel ne devrait pas empêcher les États côtiers en développement d'accéder aux ressources thonières, de les exploiter durablement et de jouir des retombées de cette exploitation.
The current data, in particular the mass of the top quark, constrain the mass and strongly favour a light Higgs.
Les données actuelles, notamment la masse du quark top, contraignent la masse et penchent fortement en faveur d'un boson de Higgs léger.
that may constrain future development?
seraient susceptibles de freiner le développement futur?
Those countries are lagging far behind the international development mainstream because of the specific structural and geographical challenges that constrain their capacity for development.
Ces pays sont en retard dans l'orientation générale du développement international à cause des difficultés structurelles et géographiques qui restreignent leurs capacités de développement.
It can at least constrain the nuclear-weapon States or any State from
Il pourrait au moins empêcher les États dotés d'armes nucléaires
Low economic returns which are a function of inertia constrain the expansion of new
Le faible rendement économique qui est fonction de l'inertie limite l'expansion des techniques de production,
Discrimination reinforces attitudes that constrain certain identifiable groups to marginalized roles
La discrimination renforce les attitudes qui contraignent certains groupes identifiables à des rôles marginalisés
We have learned that traditional planning tools can reduce the room for exploration and constrain the innovation process.
On sait maintenant que les outils de planification traditionnels peuvent limiter l'exploration et freiner le processus d'innovation.
Results: 619, Time: 0.1853

Top dictionary queries

English - French