CONSTRAIN in Romanian translation

[kən'strein]
[kən'strein]
constrânge
constrain
compel
coerce
force
constricting
limitează
limit
line
boundary
edge
restrict
threshold
verge
limitation
borderline
brink
îngrădi
restrict
constrain
hinder their
limit
restrânge
restrict
narrow
restrain
collapse
limit
constrains
curtail
constrâng
constrain
compel
coerce
force
constricting
limita
limit
line
boundary
edge
restrict
threshold
verge
limitation
borderline
brink

Examples of using Constrain in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of programs internationally.
sancțiunile comerciale internaționale vă pot limita libertatea de a distribui în lume cópii ale programelor.
In other words, crises constrain an organisation to guide all of its efforts towards a single goal.
Altfel spus, crizele constrâng o organizație să își direcționeze eforturile către îndeplinirea unui singur obiectiv.
Member States to work to identify bottlenecks that constrain growth at national and international level.
statele membre să lucreze în vederea identificării strangulărilor care limitează creşterea la nivel naţional şi internaţional.
Include the definition of the rules that may constrain the possible values of the feature properties
Să includă definiția regulilor care ar putea limita valorile posibile ale proprietăților entităților
Factors that constrain the rating are financial rigidity
Factorii care constrâng ratingul sunt rigiditatea financiară
Member States to work to identify bottlenecks that constrain growth at national level.
statele membre să lucreze în vederea identificării strangulărilor care limitează creşterea la nivel naţional.
There are three ways in which parents constrain the child's enthusiastic exploration:
Există trei moduri prin care părinții constrâng explorarea entuziastă a copilului:
will eventually constrain railways' ability to compete with other modes of transport.
vor limita capacitatea căilor ferate de a concura cu alte moduri de transport.
Otherwise, the competitors that are not participating in the information exchange could constrain any anti-competitive behaviour of the companies involved.
În caz contrar, concurenții care nu participă la schimbul de informații ar putea limita orice comportament anticoncurențial al societăților participante.
However, due to market failures, reliance on the market mechanism will constrain aeronautics R& D to a sub-optimal level from the socio-economic viewpoint.
Cu toate acestea, ca urmare a eşecurilor pieţei, recurgerea la mecanismele de piaţă va limita C& D în domeniul aeronauticii la un nivel insuficient din punct de vedere socio-economic.
inadequate vehicles all impair the transport system and ultimately constrain economic output.
vehiculele inadecvate, toate afectează sistemul de transport și, în cele din urmă, restrâng producția economică.
The new directive will remove that constrain by permitting slightly longer
Noua directivă va elimina această constrângere, permițând vehicule cu o lungime
Constrain Block: Basically allows to block a geometric element in place with a single constraint.
Constrain Block: Practic permite blocarea unui element geometric în loc cu o singură constrângere.
After all, the down jacket should not constrain the movement, while walking in it should be comfortable and warm.
La urma urmei, jacheta în jos nu trebuie să constrângă mișcarea, în timp ce mersul pe jos ar trebui fie confortabil și cald.
much less constrain, a mind making this sort of progress?
darămite să constrângem o minte care face astfel de progrese?
To create a perfect square or circle(or constrain the dimensions of other shapes),
Pentru a crea un pătrat sau perfect cerc(sau pentru a restrânge dimensiunile altor forme),
a lack of economic diversification in rural areas constrain the development of a sustainable rural economy.
lipsa diversificării economice în zonele rurale îngreunează dezvoltarea unei economii rurale durabile.
change, and reset the constrain angle, without having to go through the general preferences dialog.
iar reseta unghiul constrângere, fără a fi nevoie să treacă prin dialog generală preferințe….
Such statements by politicians who want to protect and constrain firms during times of crisis are completely unjustifiable.
Astfel de declaraţii ale politicienilor care doresc protejeze şi să restricţioneze companiile în timpuri de criză sunt complet nejustificate.
There are two entities in this world that can really constrain evil: the Holy Spirit and the state.
În lume există doar două entităţi care pot cu adevărat să constrângă răul: Duhul Sfânt şi statul.
Results: 88, Time: 0.17

Top dictionary queries

English - Romanian