CONSTRAIN IN SPANISH TRANSLATION

[kən'strein]
[kən'strein]
restringir
restrict
limit
constrain
restrain
curtail
narrow
curbing
limitar
limit
restrict
simply
confine
constrain
merely
limitation
narrow
only
curtailing
obstaculizar
hinder
hamper
obstruct
interfere
impair
block
prevent
inhibit
impeding
be an obstacle
obligar
force
make
require
compel
oblige
bind
obligate
coerce
necessitate
limitan
limit
restrict
simply
confine
constrain
merely
limitation
narrow
only
curtailing
constriñen
constrain
constrict
to limit
to restrict
dificultan
hinder
make it difficult
hamper
make it hard
impede
obstruct
complicate
more difficult
be difficult
impiden
prevent
impede
stop
preclude
hinder
deter
keep
block
inhibit
deny
limitación
limitation
restriction
constraint
limit
restraint
curtailment
throttling
restringen
restrict
limit
constrain
restrain
curtail
narrow
curbing
limita
limit
restrict
simply
confine
constrain
merely
limitation
narrow
only
curtailing
limitaría
limit
restrict
simply
confine
constrain
merely
limitation
narrow
only
curtailing
constreñir
constrain
constrict
to limit
to restrict
restringe
restrict
limit
constrain
restrain
curtail
narrow
curbing
dificulta
hinder
make it difficult
hamper
make it hard
impede
obstruct
complicate
more difficult
be difficult
obstaculizan
hinder
hamper
obstruct
interfere
impair
block
prevent
inhibit
impeding
be an obstacle
obligan
force
make
require
compel
oblige
bind
obligate
coerce
necessitate
dificultar
hinder
make it difficult
hamper
make it hard
impede
obstruct
complicate
more difficult
be difficult
impedir
prevent
impede
stop
preclude
hinder
deter
keep
block
inhibit
deny

Examples of using Constrain in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are internal fault lines within UNDP that constrain the exchange of lessons learned across the organization.
Hay líneas de quiebre internas en el PNUD que constriñen el intercambio de información sobre las experiencias recogidas en toda la organización.
full-scale legalization of any drug under the conventions would violate international law, and this can constrain national drug policy.
la total legalización de cualquier droga cubierta por las convenciones violaría el derecho internacional y esto puede restringir las políticas nacionales sobre drogas.
Deterioration of the security situation in some regions could constrain economic activity in these countries
El deterioro de la situación de la seguridad en algunas regiones podría obstaculizar la actividad económica tanto en esos países
Economic factors constrain marginalised communities from accessing resources such as feed
Los factores económicos dificultan que las comunidades marginalizadas tengan acceso a recursos
There have also been efforts to remove institutional and regulatory impediments that constrain the development of more integrated regional financial markets.
También se han realizado gestiones para eliminar los obstáculos institucionales y normativos que constriñen el desarrollo de mercados financieros regionales más integrados.
by contempt and defamation laws which may unnecessarily constrain what they can publicly report.
por disposiciones legales acerca del desacato y la difamación susceptibles de restringir innecesariamente lo que pueden publicar.
Low rates of formal literacy and numeracy constrain many women from understanding
Las bajas tasas de alfabetización y conocimientos básicos de aritmética impiden a muchas mujeres comprender
Serious gaps in knowledge can constrain international efforts on behalf of children affected by armed conflict.
Las lagunas de conocimiento importantes pueden obstaculizar los esfuerzos internacionales en pro de los niños afectados por conflictos armados.
the looting of assets constrain the delivery of assistance
los saqueos de bienes dificultan la prestación de asistencia
the parliaments of the world could help render the Organization less vulnerable to the contingencies that often constrain its action.
los parlamentos del mundo podría hacer a la Organización menos vulnerable a las contingencias que a menudo constriñen su acción.
The Special Rapporteur notes with concern laws and practices that constrain civil society organizations from seeking,
El Relator Especial observa con preocupación las leyes y prácticas que impiden a las organizaciones de la sociedad civil recabar,
For example, the need to avoid predators may constrain foragers to feed less than the optimal rate.
Por ejemplo, la necesidad de evitar a los depredadores puede obligar a los forrajeros a alimentarse menos que la tasa óptima.
we strengthen international norms against any nuclear weapon development and constrain the development of new strategies based on the deployment of nuclear weapons.
fortalecemos las normas internacionales que impiden todo desarrollo de armas nucleares y dificultan la elaboración de nuevas estrategias basadas en el despliegue de armas nucleares.
the situation posed a serious threat to past development gains and could constrain future development in Africa.
pone en grave peligro los adelantos en materia de desarrollo del pasado y puede obstaculizar el desarrollo futuro de África.
If violence against women is to be eliminated, the need to address factors that promote or constrain it becomes critical.
Para eliminar la violencia contra la mujer es fundamental abordar los factores que la promueven o constriñen.
They also impede and constrain settlement of disputes through the promotion of mutual dialogue,
Además, representa un obstáculo y una limitación para la solución de controversias mediante el fomento del diálogo,
can constrain political leaders.
puede obligar a los líderes políticos.
the mission's limited experience to date constrain forecasting requirements.
su limitada experiencia hasta la fecha dificultan las previsiones.
change patriarchal ideologies and structures that constrain women and girls from fully exercising their human rights and freedoms.
cambiar las ideologías y estructuras patriarcales que impiden a las mujeres y las niñas ejercer plenamente sus derechos humanos y libertades.
The best part is that you don't have to constrain yourself to one woman.
La mejor parte es que usted no tiene que obligarse a una mujer.
Results: 646, Time: 0.1668

Top dictionary queries

English - Spanish