SHOULD BE INFORMED in Polish translation

[ʃʊd biː in'fɔːmd]
[ʃʊd biː in'fɔːmd]
powinni być informowani
should be informed
powinna zostać poinformowana
should be advised
should be informed
powinni być poinformowani
należy informować
powinny być informowane
should be informed
powinna być informowana
should be informed
powinien być informowany
should be informed
powinny zostać poinformowane
should be advised
should be informed
powinien zostać poinformowany
should be advised
should be informed
powinni zostać poinformowani
should be advised
should be informed

Examples of using Should be informed in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Athletes should be informed that treatment with fentanyl could lead to positive doping tests.
Należy poinformować sportowców, że leczenie fentanylem może prowadzić do pozytywnych wyników w teście na doping.
Customers should be informed if they are free to purchase each product in the package separately(e.g. insurance from another provider)
Klienci powinni być informowani, czy mają możliwość zakupienia każdego produktu w pakiecie osobno(np. ubezpieczenia od innego dostawcy),
Patients should be informed that nausea has been reported during treatment with Kaletra see section 4.8.
Pacjenta należy poinformować, że podczas leczenia produktem Kaletra zgłaszano występowanie nudności patrz punkt 4. 8.
If pregnancy occurs during treatment, the patient should be informed about the risk for the unborn child
Jeśli pacjentka zajdzie w ciąŜę podczas leczenia, powinna zostać poinformowana o ryzyku dla nienarodzonego dziecka
Patients should be informed that dizziness has been reported during treatment with regimens containing REYATAZ see section 4.8.
Pacjenci powinni być poinformowani, że podczas stosowania schematów leczenia zawierających REYATAZ opisywano występowanie zawrotów głowy patrz punkt 4. 8.
End-users should be informed about their right to determine whether
Użytkownicy końcowi powinni być informowani, że mają prawo zdecydować,
Patients should be informed that alcohol may enhance the drowsiness caused by anticholinergic agents such as oxybutynin see section 4.7.
Należy poinformować pacjentów, że alkohol może wzmocnić uczucie senności powodowane przez środki przeciwcholinergiczne, takie jak oksybutynina patrz punkt 4.7.
58 stipulate that end-users should be informed about the capacity of the batteries
użytkownicy końcowi powinni być poinformowani o pojemności baterii,
Patients should be informed that fatigue, dizziness, syncope, blood pressure fluctuations
Należy poinformować pacjentów, że w związku z leczeniem opisywano zmęczenie,
Consumers should be informed if the smoky taste of a particular food is due to the addition of smoke flavourings.
Konsumentów należy informować, jeżeli smak dymu jest spowodowany dodaniem środków aromatyzujących dymu wędzarniczego.
social partners should be informed and consulted through social dialogue.
partnerzy społeczni powinni być informowani i konsultowani w drodze dialogu społecznego.
EU citizens should be informed about their electoral rights and the administrative procedures
Obywatele UE powinni być poinformowani o przysługujących im prawach wyborczych
However, patients should be informed that dizziness has been reported during treatment with both emtricitabine and tenofovir disoproxil fumarate.
Jednakże należy poinformować pacjentów, że podczas leczenia zarówno emtrycytabiną, jak i fumaranem tenofowiru dizoproksylu zgłaszano przypadki zawrotów głowy.
Therefore, the present modified proposal foresees that consumers should be informed periodically and at least immediately in case of a significant change.
Dlatego, w niniejszym zmienionym wniosku przewiduje się, że konsumenta należy informować okresowo i niezwłocznie przynajmniej w przypadku istotnych zmian.
of Regulation No 136/66/EEC, consumers should be informed about the types of olive oil offered.
konsumenci powinni być informowani o oferowanych rodzajach oliwy z oliwek.
Bodies representing staff should be informed and consulted during the process of preparing the annual report.
Instytucje przedstawicielskie personelu powinny być informowane i należy zasięgać ich opinii przy opracowywaniu sprawozdania z działalności;
All participants in the arbitration and witnesses should be informed of the security measures applied and, as far as possible, confirm in writing
Wszyscy uczestnicy arbitrażu oraz świadkowie powinni być poinformowani ostosowanych środkach bezpieczeństwa iw miarę możliwości potwierdzić napiśmie,
However, patients should be informed that dizziness has been reported during treatment with tenofovir disoproxil fumarate.
Jednakże należy poinformować pacjentów, że podczas leczenia fumaranem tenofowiru dizoproksylu zgłaszano przypadki zawrotów głowy.
Whereas the Commission should be informed by the Member States of any danger created by trends in imports which might call for Community surveillance
Komisja powinna być informowana przez Państwa Członkowskie o wszelkich zagrożeniach wynikających z tendencji przywozu, które mogłyby wymagać wspólnotowego nadzoru
In accordance with Directive 88/388/EEC, food manufacturers should be informed about the concentrations of all additives in flavourings in order to enable them to comply with Community legislation.
Zgodnie z dyrektywą 88/388/EWG producenci żywności powinni być poinformowani o stężeniu wszystkich dodatków w środkach aromatyzujących w celu umożliwienia im stosowania się do prawodawstwa wspólnotowego.
Results: 218, Time: 0.1101

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish