AVERT in Portuguese translation

[ə'v3ːt]
[ə'v3ːt]
evitar
avoid
prevent
help
avoidance
avert
keep
desviar
divert
deflect
deviate
dodge
swerve
astray
turn
distract
reroute
hijack
impedir
prevent
stop
impede
keep
hinder
block
deter
preclude
hamper
prevenir
prevent
avoid
warn
afastar
away
remove
walk away
move away
to get away
ward off
keep
fend off
drive away
stay away
avert
desviem
divert
deflect
deviate
dodge
swerve
astray
turn
distract
reroute
hijack
evitem
avoid
prevent
help
avoidance
avert
keep
evitaria
avoid
prevent
help
avoidance
avert
keep
evitando
avoid
prevent
help
avoidance
avert
keep
impedi
prevent
stop
impede
keep
hinder
block
deter
preclude
hamper
desvie
divert
deflect
deviate
dodge
swerve
astray
turn
distract
reroute
hijack
desvia
divert
deflect
deviate
dodge
swerve
astray
turn
distract
reroute
hijack

Examples of using Avert in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Avert your eyes, Templeton!
Desvia os olhos, Templeton!
Ladies, please, avert your eyes because I have been known to hypnotize.
Senhoras, porfavor, desviem os olhos… porque já sei, como é ficar hipnotizado.
Action now by the international community could help avert this situation.
Hoje, a acção da comunidade internacional poderia ajuda a evitar esta situação.
Dolores, avert your eyes!
Dolores, desvia os olhos!
Gentlemen, avert your eyes.
Senhores, desviem os vossos olhos.
we can avert accidents.
podemos evitar acidentes.
Avert your eyes, you perv.
Desvia os olhos, seu pervertido.
My advice to you… Avert your eyes.
O meu conselho para vocês… desviem os olhos.
In short, none of the measures of the bourgeoisie can avert disaster.
Em suma, nenhuma das medidas da burguesia pode evitar o desastre.
Honor that commitment, and avert a destiny the world might not otherwise survive.
Honra esse compromisso, e evita um destino que o mundo pode não sobreviver.
Avert your eyes, von smallhausen.
Afaste os olhos, von Smallhausen.
Avert the apocalypse?
Impediste o apocalipse?
Fulfill your destiny, and avert my terrible vision.
Cumpre o teu destino, e evita a minha terrível visão.
She is my charge, so avert your gaze.
Ela está sob a minha alçada, por isso, evita olhar.
It's possible if we put him on dialysis, avert a cardiac incident.
Tem possibilidades se fizer diálise e evitarmos um incidente cardíaco.
None can avert that.
Ninguém pode evitá-lo.
Fire king avert flood.
O Rei do Fogo evitou a inundação.
No one can avert it.
Ninguém pode evitá-lo.
It has effect on anti-cancer, avert cancer again.
Tem efeito sobre o câncer, evita o câncer novamente.
Most egregiously, Putin was helping Obama avert wars in Syria and Iran.
Pior ainda: Putin estava ajudando Obama a evitar guerras na Síria e no Irã.
Results: 288, Time: 0.0864

Top dictionary queries

English - Portuguese