SENTIMENTALITY in Portuguese translation

[ˌsentimen'tæliti]
[ˌsentimen'tæliti]
sentimentalismo
sentimentality
sentimentalism
sentiment
emotionalism
schmaltz
sentimentalidade
sentimentality
sentimentos
feeling
sense
sentiment
emotion
a feeling
sentimentalismos
sentimentality
sentimentalism
sentiment
emotionalism
schmaltz
sentimento
feeling
sense
sentiment
emotion
a feeling
pieguice
fussiness
sentimentality
sentimental
emotional
corny
sappy
soulful
maudlin
mushy
sentimentalist
touchy-feely
gushy

Examples of using Sentimentality in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You know, this is not just about sentimentality or tradition.
Sabes, isto não é só… sobre sentimentalismos, ou tradição.
For instance, a soap opera produces a sentimentality which is pre-elaborated and ready to consume.
Por exemplo uma telenovela produz uma sentimentalidade pré-elaborada e pronta a consumir.
You don't win wars with sentimentality.
Não se vencem guerras com sentimentalismo.
I will ask without sentimentality!
E perguntarei sem sentimentalidade!
If you think you uncovered sentimentality in me.
Se pensas que descobriste sentimentalismo em mim.
It is easy to offend or cause them on sentimentality.
É fácil ofender-lhes ou causar-lhes na sentimentalidade.
There's that sentimentality again.
Lá está novamente o sentimentalismo.
His mind is confused by his sentimentality.
A sua cabeça está confusa pelo seu sentimentalismo.
The alienation of the masses through the opium of sentimentality.
A alienação das massas através do ópio do sentimentalismo.
We don't have time for sentimentality, Charlie.
Não temos tempo para sentimentalismo, Charlie.
That's false sentimentality.
É um sentimentalismo falso.
Defending the oppressed is wasted sentimentality.
Defender os oprimidos é sentimentalismo desperdiçado.
Like everyone, they deserve more than sentimentality.
Como todo mundo, elas merecem mais do que sentimentalismo.
Of course, sentimentality can hit me, but I don't normally go there.
É claro que sentimentalidades me atingem, mas eu normalmente não me deixo levar.
It destroys any sentimentality we have about what noble creatures men are.
Destrói todo o sentimentalismo que possamos ter em relação aos homens.
Don't Confuse Sentimentality With Business.
Não confunda emoção com negócios.
Overt sentimentality is not one of Capt Picard's failings, trust me.
O sentimentalismo não é uma das falhas do Capitão Picard. Acredite.
You can't let sentimentality derail everything that we have worked so hard for.
Não podes deixar que o sentimentalismo faça descarrilar tudo pelo que trabalhámos tão arduamente.
Enough sentimentality.
Chega de sentimentalismo.
Sentimentality then, is not the equipment for a Chela.
Assim, o sentimentalismo não faz parte dos equipamentos do Chela.
Results: 267, Time: 0.0816

Top dictionary queries

English - Portuguese