SIDEKICK in Portuguese translation

ajudante
helper
assistant
sidekick
adjutant
aide
deputy
help
wingman
busboy
orderly
parceiro
partner
buddy
mate
pal
sidekick
companheiro
companion
mate
partner
fellow
buddy
comrade
pal
teammate
sidekick
bud
auxiliar
auxiliary
help
assist
aid
helper
support
ancillary
aide
janitor
aux
amigo
friend
buddy
pal
mate
bud
fellow
fella
compincha
buddy
pal
sport
sidekick
boy
matey
mate
comparsa
accomplice
companion
partner
sidekick
crony
buddy
parceira
partner
buddy
mate
pal
sidekick
companheira
companion
mate
partner
fellow
buddy
comrade
pal
teammate
sidekick
bud
ajudantes
helper
assistant
sidekick
adjutant
aide
deputy
help
wingman
busboy
orderly

Examples of using Sidekick in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You're my sidekick.
Tu és o meu parceiro.
and Batman… and his sidekick Robin.
e o Batman… com o seu companheiro Robin.
Look, Hoss… if you wanna be my sidekick and chauffeur, that's fine.
Olha, Hoss, se queres ser o meu compincha e motorista, está bem.
I never had a sidekick.
Nunca tive um ajudante.
Well, fortun I speak fluent sidekick.
Bem, a tua sorte é que sou mestre a manusear o Sidekick.
Hero or sidekick.
Always wanted a sidekick.
Sempre quis um parceiro.
Every cowboy needs a sidekick.
Todos os cowboys precisam de um companheiro.
If I was a cowboy, he would be my goofy sidekick.
Se eu fosse um"cowboy", ele seria o meu amigo pateta.
And he has a sidekick.
E ele tem um ajudante.
Babi always wanted a sidekick.
Babi sempre quis um compincha.
An added plot feature was the introduction of sidekick Rick Jones.
Uma característica adicional da trama foi a introdução do sidekick Rick Jones.
Taco Man and his sidekick, the Churro?
Taco Man e o seu comparsa, EI Churro?
OK, so you're a sidekick.
Ok, você é um auxiliar.
Mm. More like the sidekick who can't carry a tune.
Mais tipo uma parceira que não consegue acompanha-la.
Wait… since when is being a sidekick a bad thing?
Esperem, desde quando ser um parceiro é uma coisa má?
That freaking rent-a-cop and his sidekick hit me.
Esse idiota e o seu amigo apanharam-me.
I'm Diego Santana… train robber and faithful sidekick.
Sou o Diego Santana… ladrão de comboios e fiel companheiro.
Sideshow Bob used to be Krusty the Clown's sidekick.
Sideshow Bob costumava ser o ajudante do Palhaço Krusty.
Fassi and his Charlie Manson sidekick.
Fassl e o seu compincha Charlie Manson.
Results: 510, Time: 0.0704

Top dictionary queries

English - Portuguese