TELLING in Portuguese translation

['teliŋ]
['teliŋ]
dizer
say
tell
to speak
contar
tell
count
rely
have
say
falar
talk
speak
tell
discuss
say
talkin
avisar
warn
tell
notify
let
alert
call
advise
inform
a heads-up
know
informar
inform
report
tell
notify
information
state
brief
let
say
know
revelador
developer
revelator
indicative
revealing
telling
shows
eye-opening
telltale
eye-opener
tellingly
dizendo
say
tell
to speak
contando
tell
count
rely
have
say
diz
say
tell
to speak
dizeres
say
tell
to speak
falando
talk
speak
tell
discuss
say
talkin
contares
tell
count
rely
have
say
conta
tell
count
rely
have
say
informando
inform
report
tell
notify
information
state
brief
let
say
know

Examples of using Telling in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The last step involves telling Postfix to use the recently-configured filter.
O último passo envolve informar ao Postfix para usar o filtro recém-configurado.
My friend Kevin telling you that behind my back?
O meu amigo Kevin a falar contigo nas minhas costas?
And starts telling everybody.
Começa a contar a toda a gente.
I miss his voice telling me he loves me.
Sinto falta da voz dele a dizer que me adora.
Carlos was telling me the story about Ben Woods.
Carlos estava me contando a história sobre Ben Woods.
I'm telling you I can't do it!
Eu estou dizendo a você Eu não o posso fazer!
It is equally telling that the UK Labour Members abstained.
É igualmente revelador que os deputados trabalhistas britânicos se tenham abstido.
Without telling anyone, you took this orphan home.
Sem avisar ninguém, levou para sua casa esse órfão.
Why don't you stop telling me about my experience?
Porque não paras de falar da minha experiência?
Thank you for telling me, Agent.
Obrigado por me informar, Agente.
I don't mind telling you what happened.
Eu não me importo de te contar o que aconteceu.
No! No! He's telling the truth!
Não, ele está a dizer a verdade!
A script telling women they're fat?
Um guião que diz às mulheres que são gordas?
I'm telling you, he ain't her boyfriend!
Eu estou te dizendo, ele não é seu namorado!
I'm telling him the truth.
Eu estava contando a verdade para ele.
Even more telling was the claim about the"… six million"!
Ainda mais revelador era a acusação sobre os"seis milhões"!
He's telling the truth, thad.
Ele está a falar a verdade, Thad.
Rafe would never do that without telling me.
O Rafe jamais faria isso sem me avisar.
Plus, you owe me for telling such a bad joke.
Além do mais, deves-me uma por contar uma piada tão má.
That's what he's telling us.
É o que ele nos está a dizer.
Results: 29310, Time: 0.0849

Top dictionary queries

English - Portuguese