WERE NOT ABLE in Portuguese translation

[w3ːr nɒt 'eibl]
[w3ːr nɒt 'eibl]
não conseguiram
unable
fail
can not
not make it
do not get
do not succeed
are not able
don't manage
can no
não puderam
unable
may not
can no
cannot
not being able
not being allowed
not power
can neither
não eram capazes de
not be able
be unable
not be capable of
não sabiam
not know
not be aware
no idea
unaware
não podiam
unable
may not
can no
cannot
not being able
not being allowed
not power
can neither
não conseguiam
unable
fail
can not
not make it
do not get
do not succeed
are not able
don't manage
can no
não conseguiu
unable
fail
can not
not make it
do not get
do not succeed
are not able
don't manage
can no
não conseguimos
unable
fail
can not
not make it
do not get
do not succeed
are not able
don't manage
can no
não fossem capazes de
não souberam
not know
not be aware
no idea
unaware
não soube
not know
not be aware
no idea
unaware
não pudessem
unable
may not
can no
cannot
not being able
not being allowed
not power
can neither
não pudesse
unable
may not
can no
cannot
not being able
not being allowed
not power
can neither
não era capaz de
not be able
be unable
not be capable of

Examples of using Were not able in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Is able to do something which they were not able to do before.
É capaz de fazer algo que eles não foram capazes de fazer antes.
And what if people were not able to lie?
E se as pessoas não fossem capazes de estar?
After system restart, you were not able to open the MS Outlook application itself.
Após a reinicialização do sistema, você não conseguiu abrir o aplicativo do MS Outlook.
They thought they had covered everything, but they were not able to silence everyone.
Eles pensaram que tinha coberto tudo, mas eles não foram capazes de silenciar todos.
They failed to take Catana and were not able to retake Achradina either.
Ele não conseguiu se aliar à República de Veneza e não conseguiu retomar Joanina.
Unfortunately, we were not able to support them enough while they were alive.
Infelizmente, não lográmos dar-lhes o apoio suficiente enquanto foram vivos.
Certain other measures were not able to be taken in 1995.
Algumas das outras medidas não puderam ser adoptadas em 1995. Entre estas.
For they were not able to drink from the water of the river.
Para eles não foram capazes de beber da água do rio.
They were not able by their nature to act upon his.
Muda-lo. Eles não foram capazes, pela sua natureza agir de acordo com sua.
The exercise test variables were not able to identify patients with high IL 1? levels?
As variáveis do teste ergométrico não foram capazes de identificar os pacientes com níveis elevados de IL 1?
Six participants were not able to undergo the speech recognition threshold test because of their hearing loss severity Table 1.
Seis participantes não conseguiram realizar o teste de limiar de reconhecimento de fala em função da gravidade de sua deficiência auditiva Tabela 1.
Simple, ordinary Jews who were not able to study at all sat at all tables.
Os judeus simples, ordinários que não foram capazes de estudar em absoluto sentado a todas as mesas.
These flights were not able to carry out any real analyses
Esses voos não conseguiram realizar quaisquer análises efectivas
Nevertheless, these efforts were not able to prevent the worsen ing of the economic
Contudo estes esforços não puderam evitar, que a si tuação económica
The imperialists were not able to defeat the only socialist country in the world by killing millions of people.
Os imperialistas não foram capazes de derrotar o único país socialista do mundo, matando milhões de pessoas.
Some prisoners who were not able to work but not yet dying were sent to the Dachau concentration camp in so-called invalid transports.
Alguns prisioneiros que não eram capazes de trabalhar mas ainda não deviam ser mortos eram enviados para o campo de Dachau.
It is true that the Liberals were not able to achieve their goals in every area.
É verdade que os liberais não conseguiram atingir os seus objectivos em todos os domínios.
the companies were not able to fully benefit from the excellent domestic and global market conditions.
as empresas não puderam beneficiar plenamente das excelentes condições dos mercados interno e mundial.
The authors were not able to describe the new society with all its problems
Os autores não foram capazes de descrever a nova sociedade com todos os seus problemas
The budgetary situation is particularly difficult in four countries which were not able to consolidate their public finances during the period of strong growth:
A situação orçamental é particularmente difícil em quatro países que não conseguiram consolidar as finanças públicas durante o período de forte crescimento:
Results: 524, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese