EASING in Romanian translation

['iːziŋ]
['iːziŋ]
relaxarea
relaxation
relax
recreation
leisure
seating
unwinding
easing
facilitarea
facilitation
facilitate
easing
easier
facilitative
facilitator
enabling
ușurând
ease
relieve
lighten
facilitate
make it easier
alleviate
insight
usurand
uşurarea
relief
relieved
easing
easing
aplanarea
înlesnire
relaxării
relaxation
relax
recreation
leisure
seating
unwinding
easing
relaxare
relaxation
relax
recreation
leisure
seating
unwinding
easing
facilitării
facilitation
facilitate
easing
easier
facilitative
facilitator
enabling
facilitare
facilitation
facilitate
easing
easier
facilitative
facilitator
enabling

Examples of using Easing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Our focus lies in safety, easing your schedule, and improving your refinery's profitability.
Ne concentrăm asupra siguranței, ușurându-vă programul și îmbunătățind profitabilitatea rafinăriei dumneavoastră.
The various easing effects supported can be seen at easings.
Diferitele efecte de relaxare suportate pot fi vazute la easings.
Of course, there are ways of easing moral obligations, Mr Kincaide.
Bineînţeles, că sunt căi de a uşura obligaţiile morale, domnule Hincaide.
Combating fraud and easing burdens on SMEs are red herrings.
Combaterea fraudei și reducerea sarcinilor administrative pentru IMM-uri sunt false probleme.
You're easing the pain considerably.
Sunteți calmarea durerii considerabil.
Easing the transport of fatty acids and cholesterol.
Usurarea transportului acizilor grasi si al colesterolului.
Perhaps an easing of the rules regarding territory ownership.
Poate o uşurare al regulilor cu privire la deţinerea de teritorii.
Easing right.
Uşor dreapta.
But for easing itching, there are the following methods.
Dar pentru a ușura mâncărimea, există următoarele metode.
This should facilitate mobility by easing the recognition of skills across countries.
Acesta ar trebui să faciliteze mobilitatea prin ușurarea recunoașterii competențelor de la o țară la alta.
Fixed: Easing demo only first click is working.
Fixed:. Ușurarea demo doar primul clic este de lucru.
Easing the pressure on Europe's coastline.
Reducerea presiunii asupra zonelor de coastă europene.
Easing the conditions for SME credit.
Simplificarea condiţiilor de acces la credite pentru IMM-uri;
Easing the use of EFF funds.
Simplificarea utilizării fondurilor FEP.
Easing measures to combat abnormal behavior(lack of fines, penalties).
Ameliorarea măsurilor de combatere a comportamentului anormal(lipsa amenzilor, penalitățile).
One of those is easing tension in the region.
Una dintre acestea este atenuarea tensiunii din regiune.
When secondary foci for easing symptoms of the disease or its recurrence.
Atunci cand pentru focare secundare Bolii atenuarea simptomelor Sau reapariția acesteia.
Semax helps in controlling and easing anxiety and depression.
Semax ajută la controlul și calmarea anxietății și a depresiei.
We have since moved from C to Vala to implement gitg, easing development.
Am mutat de atunci de la C la Vala pentru a implementa gitg, relaxând dezvoltarea.
Or do you find other ways of easing that pain…?
Sau folosiţi alte metode de alinare a durerii?
Results: 308, Time: 0.0934

Top dictionary queries

English - Romanian