Examples of using
Easing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Easing. min. js could save 991B(53% reduction) after compression.
Easing. min. js pourrait libérer 991 o(réduction de 53%) après compression.
Provide incentives for companies interested in diversifying their workforce(e.g. easing costs associated with diversity training);
Procurer des incitatifs pour les entreprises intéressées à diversifier leur effectif p. ex. alléger les coûts liés à la formation en matière de diversité.
Easing the burden, by drawing attention to problems in good time
Réduire la charge en signalant les problèmes en temps utile
Emphasizing the necessity of easing international tension
Soulignant qu'il importe d'apaiser les tensions internationales
It emerged from that that the market expected more and more an important programme of quantitative easing and that interest rates kept on decreasing.
Il en a résulté que le marché s'est de plus en plus attendu à un important programme de« quantitative easing» et que les taux d'intérêt ont continué à baisser.
medium-sized enterprises and easing regulations that discourage private initiative;
moyennes entreprises et alléger les réglementations qui découragent l'initiative privée;
Emphasizing the necessity of easing international tension
Soulignant qu'il importe de réduire la tension internationale
Lady Gomm's fancy dress ball on September 30, 1847, was a way of easing tensions between the Anglophone and Francophone communities.
le bal costumé offert par Lady Gomm le 30 septembre 1847 ait eu pour objet d'apaiser les tensions entre les communautés anglophone et francophone.
Finally, addiction is seen as so terrible that society is willing to let people suffer rather than easing their pain.
Enfin, la dépendance est considérée comme si terrible que la société est prête à laisser les gens souffrir plutôt que de soulager leur douleur.
This is an major asset in the world of quantitative easing in the US and of rescue packages in Europa.
C'est un atout majeure dans le monde du Quantitative Easing aux USA et des sauvetages à répétitions en Europe.
Facilitating access to foreign workers in Digital Media content creation, and easing the mechanisms for hiring them.
Faciliter l'accès aux professionnels étrangers dans le domaine de la création de contenu pour médias numériques, et alléger les mécanismes de recrutement les concernant.
In a scenario of gradually easing tensions, the Group aims to achieve satisfactory profitability on this market in 2016.
Dans un scénario d'apaisement progressif des tensions, le Groupe entend atteindre en 2016 une rentabilité satisfaisante sur ce marché.
If, instead of easing the tension, outside intervention were to further complicate the situation, how could the intervention be rightly justified?
Si, au lieu de réduire les tensions, l'intervention extérieure devait compliquer davantage la situation, alors comment la justifier?
Little progress has been made in easing international tensions within the region.
On n'a guère progressé pour ce qui est d'apaiser les tensions internationales que connaît cette région.
interest rate policy and implemented Quantitative Easing.
a mis en place un Quantitative Easing.
If Ming falls in love with somebody else… at least it can help easing his pain… on the day that I die.
Si Ming tombe en amour avec quelqu'un d'autre… au moins elle peut aider soulager sa douleur… le jour où je mourrai.
The supposed easing of the restrictions did not
Le prétendu allègement des restrictions n'a rien changé
Since the end of 2012 and the clear easing of financial tensions related to the sovereign debt crisis,
Depuis la fin de 2012 et le net apaisement des tensions financières suscitées par la crise de la dette souveraine,
launched in 2001, is the latest attempt by the WTO to make progress on eliminating tariffs and easing other barriers to international trade.
le cycle de Doha est la dernière tentative de l'OMC pour faire progresser l'élimination des tarifs et réduire les autres obstacles au commerce international.
effective means of easing tensions and achieving just and lasting solutions.
le plus efficace d'apaiser les tensions et de parvenir à des solutions justes et durables.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文