MANIFESTED ITSELF in Romanian translation

['mænifestid it'self]
['mænifestid it'self]
manifestat
manifest
show
experience
occur
express
displays

Examples of using Manifested itself in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What you did has now manifested itself as a malevolent presence which threatens more lives!
Ceea ce ai făcut acum s-a manifestat ca o prezenţa malefică care ameninţă alte vieţi!
And then my talent manifested itself the first month and telepaths aren't allowed, so I was expelled.
Dar apoi talentul meu a început să se manifeste în prima lună, iar telepaţii nu sunt acceptaţi, aşa că am fost dat afară.
He argued that a strong influence manifested itself on the investigation of the file from the local members of a political party.
El susţinea că se vădea o influenţă puterică asupra anchetei dosarului din partea membrilor locali ai unui partid politic.
The crisis manifested itself in the form of a slowdown,
Criza s-a manifestat sub forma unei stagnari,
The Norman Conquest of London manifested itself not only with a new ruling class,
Cucerirea normandă a Londrei s-a manifestat nu doar prin apariția unei noi clase conducătoare,
This is most probably a software issue which manifested itself relatively randomly
Cel mai probabil este o problemă de software care se manifestă relativ aleator
It manifested itself in prophecies, tongues,
El se manifesta în profeţii, limbi,
The Anticommunist Resistance in the Mountains is a room dedicated to the extraordinary phenomenon that manifested itself in the two decades following the Second World War.
Rezistenţa anticomunistă din munţi este o sală dedicată acestui fenomen extraordinar care s-a manifestat în primele două decenii de după cel de-al doilea război mondial.
the insurance problem manifested itself very quickly.
problema asigurării s-a manifestat foarte rapid.
The reviews claim that there are people from whom she caused the strongest allergic reaction, which manifested itself in the form of a strong reddening of the skin.
Recenzile susțin că există persoane care au provocat cea mai puternică reacție alergică, care s-a manifestat sub formă de roșeață severă a pielii.
At that time Patient J was diagnosed with a severe paranoia, induced dementia which manifested itself with violent psychotic episodes.
Pacientul J a fost diagnosticat cu dementă paranoidă severă, care se manifesta în episoade psihotice violente.
interest in athletic activities manifested itself quite clearly.
interesul pentru activitățile atletice s-a manifestat destul de clar.
Eventually, the latent superiority of these northern barbarians manifested itself and culminated in present-day European civilization.
În cele din urmă, superioritatea latentă a acestor barbari nordici s-a manifestat şi a culminat în civilizaţia europeană de astăzi.
The therapeutic effect is manifested as early as one week after the beginning of the use of capsules, manifested itself in three weeks from the first day of treatment.
Efectul terapeutic se manifestă încă la o săptămână după începerea utilizării capsulelor, manifestându-se în trei săptămâni de la prima zi de tratament.
knew what yi was, how yi manifested itself, and the deeper meanings of yi.
cum se manifestă yi, și înțelesurile mai adânci ale lui yi.
in the visual art manifested itself later than in literature.
în arta vizuală s-a manifestat cu întârziere spre deosebire de literatură.
I think mine just manifested itself, so I embraced it.
despre vigoare zilele trecute, cred că a mea s-a manifestat de la sine, aşa că am acceptat-o.
Is bad enough dealing with your own inner turmoil, if that manifested itself in the physical plane.
E destul de rău să-ţi administrezi durerea interioară, dacă asta se manifestă în plan fizic.
extreme religious fanaticism which manifested itself in the self-torture and suicide of believers.
printr-un fanatism religios extrem, care se manifesta prin autoflagelare şi prin sinucideri ale credincioşilor.
The risk of developing the disease is further enhanced if the relative disease manifested itself at an early age
Riscul de a dezvolta boala este îmbunătățită în continuare, dacă boala relativă se manifestă la o vârstă fragedă
Results: 69, Time: 0.035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian