BATTERED in Russian translation

['bætəd]
['bætəd]
подвергшихся избиениям
battered
подвергшихся побоям
battered
избиваемых
battered
being beaten
ставших жертвами насилия
victims of violence
battered
victims of abuse
victimized
потрепанный
shabby
battered
a beat-up
scruffy
жертв насилия
victims of violence
survivors of violence
survivors
battered
victims of abuse
подвергшихся насилию
abused
subjected to violence
have been subjected to violence
have experienced violence
battered
affected by violence
have suffered violence
exposed to violence
assaulted
пострадавших от насилия
victims of violence
affected by violence
survivors of violence
have suffered from violence
battered
GBV survivors
suffering from domestic violence
в кляре
in batter
пострадавших от побоев
battered
жертв побоев
истерзанные
потрепанную
shabby
battered
a beat-up
scruffy

Examples of using Battered in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Work with the Crisis Center to provide shelter for battered and abused women.
Работать совместно с Кризисным центром, чтобы обеспечить убежище для подвергшихся избиению и жестокому обращению женщин.
Legal Counsel for sheltering battered women(volunteer) Languages.
Юрисконсульт по вопросам предоставления убежища женщинам, ставшим жертвами насилия доброволец.
The Ministry of Social Affairs provides battered women with three phases of shelter-care.
Министерство по социальным вопросам предоставляет женщинам, подвергшимся побоям, три типа приютов.
She runs a shelter for battered women.
Она управляет приютом для женщин, подвергшимся побоям.
In the land of Enchantment, battered evil, hero,
В земле чары, побоям зло, герой,
So not battered or strangled, then?
Значит никаких побоев или удушения, так?
But then with sheer determination a battered Weaver suddenly turned it around, pushing Tate backward.
Но потом уже побитый Уивер с решительностью переломил ход боя, тесня Тейта назад.
Description: A dusty, battered World War I era helmet.
Описание: Пыльный побитый шлем времен Первой мировой.
Blue have battered the confidence in our pool,
Синие были побоям уверенности в нашем бассейне,
Aw, you poor battered baby.
Ой, мой бедный побитый ребенок.
According to court psychologists she was suffering from classic battered women syndrome.
По словам судебных психологов, она страдала классическим синдромом забитой женщины.
Michael barely escapes Nigeria and wakes up, battered, in a motel in Miami.
Майкл едва убегает из Нигерии и просыпается, побитый, в мотеле в Майами.
It's a licensed non-profit for battered women.
Это лицензированное убежище для избитых женщин.
Finally, in some cases, even with serious damage, the battered section can be simply cut.
Наконец, в отдельных случаях даже при серьезном повреждении побитый участок можно попросту вырезать.
Cars do not look the best here- battered and neglected.
Легковые автомобили выглядят не лучшим здесь- побоям и пренебречь.
The medical centre for battered and raped women in Uppsala was also working hard to provide better protection
Медицинский центр для подвергшихся избиениям и изнасилованию женщин в Упсале также делает много для обеспечения лучшей защиты
The programs objective was to shelter the battered women against further violence, to offer them all-round psychological,
Цель данной программы состоит в том, чтобы защитить женщин, подвергшихся побоям, от дальнейших проявлений насилия,
A half-way home for battered women has been established where victims of domestic violence and their children are provided with temporary accommodation.
Был создан приют для подвергшихся избиениям женщин, в которых жертвы бытового насилия и их дети могут получить временное жилье.
In the absence of shelters for battered women, victims of domestic violence were deprived of protection,
Из-за отсутствия приютов для подвергшихся побоям женщин жертвы насилия в семье лишены защиты,
Further, approximately 45-50 per cent of battered women using Women's Refuge Services are Maori.
Кроме того, примерно маори составляют 4550% избиваемых женщин, обращающихся за помощью в соответствующие службы.
Results: 294, Time: 0.0708

Top dictionary queries

English - Russian