CONTRIBUTED TO THE DEVELOPMENT in Russian translation

[kən'tribjuːtid tə ðə di'veləpmənt]
[kən'tribjuːtid tə ðə di'veləpmənt]
способствовали развитию
contributed to the development
promoted the development
fuelled the development
had helped to develop
способствовали разработке
contributed to the development
contributed to the elaboration
have helped develop
assisted in the development
facilitated the development
содействовала разработке
contributed to the development
supported the development
facilitated the development
supported the formulation
assisted in the formulation
was instrumental in the development
assisted in the development
promoted the development
внесла вклад в разработку
contributed to the development
contributed to the formulation of
участвовал в разработке
participated in the development
participated in the drafting
participated in the elaboration
participated in the formulation
contributed to the development
has participated in developing
participated in the design
has been involved in developing
has been involved in the development
he took part in elaborating
содействовала развитию
contributed to the development
promote development
facilitated the development
внесла вклад в развитие
contributed to the development
способствовала созданию
contributed to the establishment
contributed to the creation
has helped to create
supported the establishment
has contributed to creating
contributed to the development
promoted the establishment
facilitated the establishment
fostered
led to the establishment
способствовало выработке
contributed to the development
способствовал развитию
contributed to the development
promoted the development
fostered
had promoted
содействовало разработке
содействовал разработке
внесли вклад в разработку
внесло вклад в разработку
внес вклад в разработку

Examples of using Contributed to the development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also contributed to the development of the UN-Habitat Gender Equality Action Plan, which was approved in April 2009.
Она также внесла вклад в разработку Плана действий ООН- Хабитат по обеспечению гендерного равенства, который был принят в апреле 2009 года.
The Department also contributed to the development of the web site for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUC),
Департамент также участвовал в разработке вебсайта Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго( МООНДРК),
Recent programme initiatives that have contributed to the development of new project clusters and the strengthening of existing clusters,
В последнее время был осуществлен ряд программных инициатив, которые способствовали разработке ряда новых проектов
At the country level, in 2011, UN-Women contributed to the development of strong gender equality components in United Nations Development Assistance Frameworks in 28 countries.
На страновом уровне в 2011 году структура<< ООН- женщины>> содействовала разработке существенных компонентов гендерного равенства в Рамочной программе Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития в 28 странах.
lack of moisture contributed to the development of dust storms.
нехватка влаги способствовали развитию пыльных бурь.
FAO contributed to the development and implementation of the system-wide action plan on youth endorsed in April 2013.
ФАО внесла вклад в разработку и осуществление общесистемного плана действий по проблемам молодежи, одобренного в апреле 2013 года.
The activities contributed to the development of a global report that will provide recommendations for future studies,
Эти мероприятия способствовали разработке глобального доклада, в котором будут даны рекомендации для будущих исследований,
The mission also contributed to the development and consolidation of the legal framework, in close consultation
Миссия также содействовала разработке и укреплению правовой базы в консультации с суданскими властями
The Department of Peacekeeping Operations also contributed to the development of the Continental Early Warning System through cooperation with its situation centre
Департамент операций по поддержанию мира также участвовал в разработке Континентальной системы раннего предупреждения в рамках сотрудничества между его Оперативным центром
They also brought new issues to the fore, provided an early warning function, gave a voice to victims and contributed to the development of international human rights law.
Они также выводили на передний план новые вопросы, выполняли функции раннего предупреждения, обеспечивали жертвам возможность высказать свою позицию и способствовали развитию международного права прав человека.
One State also expressed concern because there was a need to ensure that policies developed for indigenous peoples also contributed to the development of society in general.
Кроме того, одно государство выразило обеспокоенность в связи с необходимостью обеспечения того, чтобы политика, разработанная в интересах коренных народов, также содействовала развитию всего общества в целом.
In the previous reporting period, the European Commission contributed to the development of the protection services through an external expert report,
В предшествующий отчетный период Европейская комиссия внесла вклад в развитие услуг по защите посредством подготовки доклада внешнего эксперта,
The Working Group contributed to the development of a comprehensive legal toolbox
Рабочая группа внесла вклад в разработку всеобъемлющего правового инструментария,
The ESCAP trade facilitation programme and UNNExT activities also contributed to the development and implementation of a single-window master plan for Mongolia.
Программа по упрощению процедур торговли ЭСКАТО и деятельность ЮННЕксТ также содействовала разработке и осуществлению генерального плана<< единого окна>> для Монголии.
To do so in the presence of so many distinguished individuals who contributed to the development of the Convention, is a particular honour.
Выступать в этот торжественный день в присутствии столь многих выдающихся деятелей, которые способствовали разработке Конвенции,-- особая честь.
gaps in the control system contributed to the development of intercultural communication
прорехи в системе контроля способствовали развитию межкультурной коммуникации
OAI actively contributed to the development of a number of new policies designed to better prevent,
УРР активно способствовало выработке ряда новых мер политического характера,
The Programme contributed to the development of folk music
Эта программа внесла вклад в развитие народной музыки
ECE contributed to the development of the System of National Accounts 2008 two volumes,
ЕЭК внесла вклад в разработку системы национальных счетов 2008 года два тома,
They had become excellent farmers and had, unquestionably, contributed to the development of the country, which was very grateful to them for that reason.
Прекрасно освоив сельское хозяйство, они, бесспорно, во многом способствовали развитию страны, за что она им весьма признательна.
Results: 238, Time: 0.0972

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian