LEVIED in Russian translation

['levid]
['levid]
взимаемых
charged
levied
collected
imposed
fees
взыскана
recovered
charged
collected
облагаются
are subject
are taxed
is levied
are imposed
are charged
взимания
collection
imposition
charging
levying
pricing
fees
взимаемые
charged
levied
collected
imposed
взимаемый
charged
levied
collected
imposed
взимаемыми
levied
collected
imposed
charged
взысканных
recovered
charged
collected
взыскан
взимание
collection
imposition
charging
levying
pricing
fees

Examples of using Levied in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The tax levied on domestic transactions could be seen as a contribution to development financing made by arm producers,
Налог, взимаемый с внутренних операций, можно было бы рассматривать в качестве вклада производителей оружия в финансирование развития,
Taxes levied for more than one purpose are not included unless a breakdown of each tax component is available.
Налоги, взимаемые на протяжении более одной цели, не включены, если разбивку каждого налогового компонент доступен.
they fund their campaign with taxes levied on the population and with the sale of protectionist favors to various political lobbyists.
они финансируют свои кампании за счет налогов, взимаемых с народа, и за счет продажи протекционистских услуг различным политическим лоббистам.
Those costs could be lowered by a reduction in the high tariffs and taxes levied on them within Africa.
Снижение цен может быть обеспечено за счет снижения тарифов и налогов, которыми они облагаются в Африке.
VAT levied on goods and services can be calculated at zero
НДС, взимаемый с услуг и товаров, может рассчитываться по нулевой
ENVIRONMENTALLY RELATED PRODUCT TAXES Environmentally related product taxes include taxes levied on the sale of a product
ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ НАЛОГИ НА ТОВАРЫ Экологические налоги на товары включают налоги, взимаемые с продажи товара или группы товаров,
Within the United Nations, the Tax Equalization Fund was established to reimburse staff members for taxes levied by Member States.
В Организации Объединенных Наций Фонд уравнения налогообложения был учрежден для компенсации сотрудников в связи с налогами, взимаемыми с них государствами- членами.
The Tribunal, its assets, income and other property shall be exempt from all direct taxes levied by State and other regional
Трибунал, его активы, поступления и иное имущество освобождаются от всех прямых налогов, взимаемых государством и другими областными
the Group suspects that Forces nouvelles zone commanders retain a proportion of the taxes levied on commerce in the north of Côte d'Ivoire.
командиры зон из« Новых сил» удерживают долю налогов, которыми облагаются коммерческие операции на севере Кот- д' Ивуара.
Record and update the issue prices levied by the IRU to the associations for each type of carnet.
Регистрировать и обновлять цены, взимаемые МСАТ с ассоциаций за каждый тип книжек.
The royalty is similar to a resource rent tax levied on the"super profits" obtained from the use of the asset e.g. mineral resources.
Роялти похожи на налог на ресурсную ренту, взимаемый со« сверхприбыли», получаемой в результате использования актива например, минеральных ресурсов.
Another matter of concern was the issue of property taxes levied on premises used by permanent missions
Еще одним вопросом, вызывающим обеспокоенность, является проблема, связанная с налогами на имущество, взимаемыми с помещений, которые используются постоянными представительствами,
police corruption frequently takes the form of a bribe: a“tax” or“rent” secretly levied on illicit profits.
имеет форму взятки-" налога" или" ренты", негласно взимаемых с преступных доходов.
Description: Annual review of information collected in respect of taxes levied on transport and transport equipment.
Пояснение: Ежегодный обзор собираемой информации о налогах, которыми облагаются перевозки и транспортные средства.
Tariffs are a tax or duty levied upon goods exported from
Тариф- это налог или пошлина, взимаемые с товаров, экспортируемых из страны
Thus,"environmentally related taxes" will include any tax levied on a taxbase deemed to be of particular environmental relevance.
Следовательно, категория" экологические налоги" включает в себя любой взимаемый налог, налоговая база которого считается особо значимой для окружающей среды.
the Group also discovered that the aggregate taxes levied on a ton of exported cocoa total CFA francs 100,000 per ton.
расследований Группа также установила, что совокупный объем налогов, взимаемых с тонны экспортируемого какао, составляет 100 000 франков КФА за тонну.
The Sacherie brousse includes taxes levied on exporters to finance the purchase of cocoa bags from cocoa producers.
Sacherie Brouse(« Производство мешковины») включает налоги, взимаемые с экспортеров с целью финансирования закупки мешков для какао у производителей какао.
A potential new source of funding for adaptation could come from a tax levied on international aviation
Возможным источником финансирования адаптации мог бы стать налог, взимаемый с международных авиаперевозчиков
The scheme is funded by a fee of 250 Netherlands guilders($160) levied on each new car sold after 1 January 1995.
Функционирование такого механизма финансируется за счет платежей в размере 250 нидерландских гульденов( 160 долл. США), взимаемых с каждого нового автомобиля, проданного после 1 января 1995 года.
Results: 246, Time: 0.1032

Top dictionary queries

English - Russian