TRYING TO CATCH in Russian translation

['traiiŋ tə kætʃ]
['traiiŋ tə kætʃ]
пытаясь поймать
trying to catch
trying to get
trying to capture
пытался поймать
tried to catch
пытается поймать
tries to catch
пытаются поймать
trying to catch
попытаться поймать
try to catch

Examples of using Trying to catch in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
we were sitting beside a crocodile-infested swamp, trying to catch fish for our supper.
сидели рядом с кишащим крокодилами болотом, пытаясь поймать рыбу на ужин.
So while I'm busy out there trying to catch Lazik, she's trying to win Emilio's trust,
Поэтому пока я тут пытался поймать Лэйзика, она старалась втереться в доверие к Эмилио. Он бы тогда рассказал,
We're the only ones left trying to catch the bad guys and they're gonna come after us like that?
Мы единственные, кто пытается поймать преступников, а нас вот так- щелчком по носу?
Afterwards Kimura commented the fight:"That was like wrestling with a shadow and trying to catch a wind.
После схватки Кимура сказал:« Это было, как будто я боролся с тенью и пытался поймать ветер».
and see them all trying to catch the prawn crackers as the passengers throw them up in the air.
как птицы пытаются поймать крекеры и чипсы, которые пассажиры бросают им в воздух- это подобно тюленям.
The Creaothceann players zoomed around trying to catch as many rocks as possible in their cauldrons.
Игроки в креотценн взлетают в воздух и пытаются поймать в свои котлы как можно больше камней.
this time trying to catch all the soap bubbles in your own kitchen.
его хозяин на этот раз пытаются поймать все мыльные пузырьки на собственной кухне.
Thank you… for everything you did for me, you know. Trying to catch the killer of my wife and son.
Спасибо Вам… за все, что сделали для меня, Вы понимаете, за то, что пытались поймать убийцу моих жены и сына.
Richard had lain side by side on their bellies beside the fish-pond, trying to catch golden carp with their hands;
лежа рядом на животах на берегу рыбного пруда, пытались поймать руками золотого карпа.
An unpaid political operative who tracks the opposition candidate, trying to catch him off-guard with a question
Неоплачиваемые политические шпионы, которые преследуют кандидата от оппозиции и пытаются застать его врасплох вопросом
Trying to catch fleas on a dog,
Пытаться ловить блох на собаке,
That is, the creators moved the plot against the two principles in the school environment, trying to catch bigger audience.
То есть создатели перенесли сюжет о борьбе двух начал в школьную среду, пытаясь зацепить побольше аудитории.
the brain in a certain way trying to catch a lost signal.
мозг определенным образом старается уловить утраченный сигнал.
hanging around Linton's office, trying to catch an eye.
болтается около кабинета Линтона, старается попадаться на глаза.
The damage occurred to his third finger on his right hand after it was broken while trying to catch a foul ball.
В 1913 году он получил травму пальца на правой руке при попытке поймать мяч.
his eyes were flickering back and forth between each of Dumbledore's, as though trying to catch one of them lying.
невыразительное, но его глаза мерцали назад и вперед между каждым Дамблдором, как если бы пробуя поймать расположение одного из них.
days could be spent trying to catch them without success; and the paste lasts only one day.
можно потратить несколько дней на безуспешные попытки поймать их. Паста хранится только один день.
so I have been following him, trying to catch him red-handed.
у сенатора была интрижка, поэтому я следил за ним, хотел поймать с поличным.
Throughout the 17 minutes of footage she is running around the rooftop trying to catch eggs into her skirt
На протяжении семнадцати минут она бегает по крыше, пытаясь поймать их в подол юбки и сложить в корзину;
collecting your bait and trying to catch your hat.
собирая свою наживку и пытаясь поймать шапку.
Results: 52, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian