TRYING TO CATCH in French translation

['traiiŋ tə kætʃ]
['traiiŋ tə kætʃ]
essayant d'attraper
essayer d' attraper
essaye d'attraper
à tenter d'attraper
essaie de capturer
try to capture
trying to catch
attempt to capture

Examples of using Trying to catch in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Trying to catch with a hook at all plush Santa Claus before time runs out.
En essayant d'attraper avec un crochet du tout en peluche Père Noël avant le temps imparti.
With the catch is the one who constantly drill holes, trying to catch at various, sometimes unusual for a particular type of fish pond areas.
Avec la capture est celui qui percer des trous constamment, en essayant d'attraper à différents, parfois inhabituel pour un type particulier de zones d'étang de poissons.
Trying to catch an attractants Bream/ Roach,
Essayer d'attraper un attractants Bream/ Roach,
Trying to catch the geese who attended the photo shoot,
Essayant d'attraper les outardes qui assistaient à la prise de photo,
Trying to catch curves well
Essayer d'attraper des courbes bien
Trying to catch, relying only on attracting properties of baits,
Essayer d'attraper, en se fondant uniquement sur l'attraction des propriétés d'appâts,
It also reports only one Mongol was killed, in trying to catch an elephant.
Toujours selon les chroniques des Yuan, un seul Mongol a été tué, en essayant d'attraper un éléphant.
The player controls a deep-sea diver trying to catch small fish while avoiding a great white shark that is trying to eat him.
Le joueur contrôle un plongeur hauturier qui essaye d'attraper du menu fretin, tout en évitant un grand requin blanc qui essaye de le manger.
When I was a kid, one of the big events of the country fair was watching a lot of optimists trying to catch a greased pig.
Quand j'étais enfant, un des évènements de la kermesse, c'était de regarder des gens essayer d'attraper un cochon.
here in such places, and worth trying to catch catfish.
dans ces endroits, et la peine d'essayer d'attraper le poisson-chat.
I am not afraid that there will come a time to lose myself while trying to catch time.
Je n'ai pas peur qu'arrive un moment où je me perdrai en essayant d'attraper le temps.
In this world you either look like a rapist or someone trying to catch a rapist.
Dans ce monde as l'air d'un violeur Ou de quelqu'un qui essaye d'attraper un violeur.
then from buoy to beach trying to catch wave in and run up beach.
course du repère jusqu'à la rive en essayant d'attraper une vague et de courir jusqu'à la rive.
Our friend has told us about his trying to catch rats with the help of an ordinary snap trap.
Notre ami nous a parlé de sa tentative d'attraper des rats avec l'aide d'un piège rapide.
Johnny I'm trying to catch some food, but something got to it before me, it looks like.
Je suis entrain d'attraper de la nourriture, mais quelque chose l'a trouvé avant moi, ça m'en a tout l'air.
And while I have been out there trying to catch the guy who put him there,
Et pendant que j'était ici a essayé d'attrapper le gars qui l'y a mis,
The Burmese Army started occupying the state, trying to catch the Province's leaders.
L'armée birmane a d'abord occupé l'état pour essayer d'attraper les chefs de la province.
We're the only ones left trying to catch the bad guys and they're gonna come after us like that?
On est les seuls à tenter d'arrêter les méchants et on nous accuse comme ça?
I think my time would be better spent trying to catch the man who killed your friend.
Je préfère consacrer mon temps à essayer d'arrêter l'assassin de votre ami.
Er… I'm a bit busy trying to catch a murderer at the moment, Chris.
Je suis occupé à essayer d'attraper un meurtrier, là, Chris.
Results: 67, Time: 0.0979

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French